སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས་བླ་མ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས་བླ་མ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས༔ བླ་མ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས༔ བླ་མ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི༔ ལམ་གྱི་རིམ་པར་འབྲེལ་བ་སྟེ༔ དང་པོ་ལྟ་བ་ལམ་བྱེད་པས༔ ཡང་དག་གནས་ལུག་གཏན་ལ་དབབ༔ དེ་ཡང་དབང་ཐོབ་དམ་ཚིག་ལ༔ གནས་པའི་ལམ་མཆོག་དོན་གཉེར་བས༔ དབེན་པར་འདུ་འཛིའི་སྤྲོས་པ་བཅད༔ ངེས་འབྱུང་དྲག་པོས་མཚམས་སྦྱར་ནས༔ བྱམས་དང་སྙིང་རྗེར་བློ་སྦྱངས་ཏེ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རྩེ་གཅིག་བསྐྱེད༔ སྡིག་ལྟུང་སྦྱང་ཞིང་ཚོགས་གཉིས་སྤེལ༔ ཁྱད་པར་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ༔ བཟོད་དུ་མེད་པའི་མོས་གུས་བསྐྱེད༔ ཚད་བཟུང་མེད་པའི་བྱིན་ཆེན་དབབ༔ བསམ་དུ་མེད་པ་གཉུག་མའི་ངང༔ གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐུགས་ཡིད་བསྲེ༔ དེ་རྣམས་སྔོན་འགྲོའི་བློ་སྦྱོང་སྟེ༔ མེད་དུ་མི་རུང་ལམ་སྟེགས་སོ༔ དངོས་གཞི་སྙིང་པོའི་ཏནྟྲ་ལས༔ མ་རྟོགས་པ་དང་ལོག་པར་རྟོག༔ ཕྱོགས་རྟོགས་ཡང་དག་ཉིད་མ་རྟོགས༔ འདུལ་དང་དགོངས་དང་གསང་བ་དང༔ རང་བཞིན་གསང་བའི་དོན་ཅེས་པས༔ འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་ཡི༔ ལྟ་བའི་
ཕྲེང་བ་བཀོད་ནས་ཀྱང༔ འོག་མའི་ལོག་རྟོག་གོང་མས་བསལ༔ མཐར་ཐུག་རང་བཞིན་གསང་བའི་དོན༔ རྫོགས་པ་ཆེན་པོར་ལ་བཟླའི་ཚུལ༔ མ་རྟོགས་ཕྱལ་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས༔ ཡོད་མེད་མ་ཤེས་ཀུན་ཏུ་འཁྱམས༔ ལོག་རྟོག་རྒྱང་འཕེན་སྔ་ཕྱིའི་མཐའ༔ ཤེས་མིན་འདི་དོན་ཉི་ཚེ་བསྒྲུབ༔ མུར་ཐུག་ཁྱད་པར་ལྟ་བ་དང༔ མུ་སྟེགས་བདག་ཏུ་ལྟ་བས་བརླག༔ དེ་རྣམས་ཚུལ་ལ་ལེགས་དཔྱད་ན༔ རྒྱུ་འབྲས་མངོན་སུམ་བསླུ་བ་མེད༔ ཚེ་འདིའི་དོན་ཙམ་ཕྱུགས་ཀྱང་ཤེས༔ མེད་པ་ཅི་ཕྱིར་སྐྱེ་བར་འགྱུར༔ བདག་ལྟ་ཚད་མས་མ་དམིགས་ཕྱིར༔ ཀུན་ཀྱང་འཁྲུལ་ལས་ཉིང་འཁྲུལ་ལོ༔

《五部成就法要集之寂静上师成就法》清光化现金刚著
《五部成就法要集之寂静上师成就法》清光化现金刚著
《五部成就法要集》中的《寂静上师成就法》。顶礼三根本！从《五部成就法要集》中，寂静上师成就法，是与道次第相连接的。首先以见地作为道路，确立究竟实相。已得灌顶并守护誓言，追求殊胜道果的人，应当远离喧嚣断除散乱，以强烈出离心开始修行，培养慈心与悲心，专一生起殊胜菩提心，净除罪堕并增长二种资粮。尤其要修上师瑜伽，生起难以忍受的虔诚恭敬心，无量获得大加持，在不可思议的本性中，无二地融合上师与自心。这些是前行的心性训练，是不可缺少的道路基础。
正行部分，从精要密续中：未证悟者及邪解者，片面了解者未能真正了解，调伏义、密意义、秘密义及自性秘密义等，世间与出世间的见解串联之后，以上层见解遣除下层邪解，最终自性秘密义，大圆满的融入方式：未了解的凡夫，因果、有无不明而到处流浪；邪解者断见派执著前后边际，无知者只修此生目标；执边者特殊见解与外道我见使人迷失。若能善加思维这些方式，因果现量不虚，连畜生也知此生之事，无中怎能生有？我执经由正理观察不可得故，一切皆是迷乱中的再度迷乱。


 ཕྱོགས་ཙམ་རྟོགས་པའི་ཉན་ཐོས་པས༔ བཏགས་པའི་བདག་དང་ཡོད་མེད་མཐའ༔ བསལ་ནས་གཟུང་འཛིན་རྫས་གྲུབ་འདོད༔ དེ་ནི་རྫས་སུ་མ་གྲུབ་སྟེ༔ རྡུལ་ཕྲན་སྐད་ཅིག་ཆ་མེད་ཕྱིར༔ རང་རྒྱལ་གཟུང་དོན་རྟོག་པ་སྤངས༔ འཛིན་པ་མ་སྤངས་དེ་ཉིད་ཀྱང༔ དུས་གསུམ་ཕྲད་མེད་སྟོང་པར་ཤེས༔ ཡང་དག་མ་རྟོགས་ཐེག་ཆེན་སྤྱི༔ དོན་དམ་རང་བཞིན་མེད་པ་དང༔ ཀུན་རྫོབ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས༔ དེ་ཡང་གཟོད་ནས་བདེན་པ་གཉིས༔ མཉམ་པར་ཤེས་པས་སྒྱུ་འཛིན་ལྡོག༔ སྔགས་ཀྱི་འདུལ་བ་བྱ་སྤྱོད་དག༔ དོན་དམ་མཐའ་བཞིའི་སྤྲོས་བྲལ་ལ༔ ཀུན་རྫོབ་དམ་ཡེ་ཐ་དད་བསྒོམ༔ བདེན་གཉིས་གཟོད་ནས་དབྱེར་མེད་ལ༔ ཐ་དད་འཛིན་པ་རྟོག་པ་ཉིད༔ རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དགོངས་དོན་གྱི༔ གཞིར་གྱུར་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་སྡེ་ལས༔ མཉམ་གཞག་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ལ༔ རྗེས་ཐོབ་ཐ་
མལ་ཉིད་དུ་བརྟག༔ དེ་ཡང་རེས་འཇོག་སྐྱོན་དུ་འགྱུར༔ གསང་བ་བསྐྱེད་དང་སྦྱོར་སྒྲོལ་སོགས༔ རྨད་བྱུང་མ་ཧཱ་ཡོ་གས་ཀྱང༔ བཅོས་མའི་སྒྲོ་བཏགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས༔ མ་བཅོས་རྣལ་མའི་དོན་ལས་གཡེལ༔ རང་བཞིན་གསང་བ་གདོད་མ་ནས༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་པས༔ བསལ་བཞག་ལས་འདས་རྫོགས་པ་ཆེ༔ ངོ་བོ་སྐྱེ་མེད་རྒྱུ་གཅིག་པུ༔ རོལ་པ་འགག་མེད་ཡི་གེའི་ཚུལ༔ དེ་ལ་བྱིན་རླབས་མཐུ་ཡོད་པས༔ རང་རིག་རྣལ་འབྱོར་མངོན་སུམ་རྟོགས༔ ཤེས་ཤིང་འཇུག་པས་འབྲས་བུ་ལ༔ སྦྱོར་བྱེད་མཚན་མེད་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞི༔ བསྙེན་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཤེས་པས༔ ཉེ་བསྙེན་འཛིན་སེམས་རང་སར་གྲོལ༔ སྒྲུབ་པ་གཟུང་ཡུལ་ངང་གིས་དག༔ སྒྲུབ་ཆེན་དབྱེར་མེད་འོད་གསལ་བ༔ རྟོགས་ཤིང་གོམས་པ་མཐར་ཕྱིན་པས༔ བདེན་གཉིས་རྣམ་དབྱེར་མེད་པ་ཡི༔ ངོ་བོའི་བཞུགས་ཚུལ་མངོན་གྱུར་ནས༔ མྱུར་དུ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ལ་སྦྱོར༔ དེ་ཡང་ལྟ་བས་རྒྱུད་སྦྱངས་ནས༔ སྒོམ་པས་ཉམས་སུ་བླང་པ་ལ༔ གཉིས་པ་རྣམ་ཤེས་ལམ་བྱེད་པ༔ བསྐྱེད་པའི་རིམ་ལ་བསླབ་བྱ་སྟེ༔ དེ་ཡང་མ་རྟོགས་སེམས་ཅན་རྣམས༔ འཁྲུལ་སྣང་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་སྤྱོད༔ ལོག་རྟོག་འཇིག་རྟེན་ལྷ་ཆེན་པོའི༔ སྒོམ་དང་བཟླས་པས་སླར་ཡང་འཆིང༔ སྦྱང་བྱ་དེ་དག་སྦྱོང་བྱེད་ལམ༔
ཕྱོགས་རྟོགས་ཡང་དག་མ་རྟོགས་པས༔ སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཙམ༔ འདུལ་དང་དགོངས་པས་ཕྱི་རོལ་ལ༔ དམིགས་བཟླས་དངོས་གྲུབ་ཅི་རིགས་འགྲུབ༔ དེ་རྣམས་ཀུན་ལས་ཁྱད་པར་བ༔ ཐ་མལ་སྣང་བ་ལྷར་བལྟ་ཞིང༔ ཞེན་པ་གསལ་སྣང་བརྟན་པོས་སྦྱང༔ ཨ༔ དབྱིངས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོང་པ་ཆེ༔ རིག་པ་མཚན་མེད་སྙིང་རྗེར་ཤར༔ ཟུང་འཇུག་སྨོན་པ་མེད་པའི་རྩལ༔ རྒྱུ་ཡི་ཏིང་འཛིན་ཧྲཱིཿདཀར་པོའི༔ འོད་ཀྱིས་གཟུང་འཛིན་སྟོང་པར་སྦྱངས༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་བཅུད་དག་པ་ཡུམ་ལྔའི་མཁའ༔ འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་རི་རབ་སྟེང༔ ཕུང་པོ་དག་པ་གཞལ་མེད་ཁང༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོས་བསྐོར༔ ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོའི་དབུས༔ སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ སེམས་ཉིད་དག་པ་རྒྱུ་ཡི་ཧྲཱི༔ ཡོངས་གྱུར་གཉུག་མ་རང་བཞིན་ལྷ༔ ཞལ་ཕྱག་སྐུར་བཞེངས་པདྨ་འབྱུང༔ དཀར་དམར་མདངས་ལྡན་ཞི་ཁྲོའི་ཉམས༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་གཏོད༔ གཡོན་པས་མཉམ་གཞག་བྷནྡྷ་དང༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བུམ་བཟང་བསྣམས༔ གསང་ཕོད་ཆོས་གོས་ཟབ་བེར་གསོལ༔ དབུ་ལ་པདྨའི་སྙན་ཞུས་བརྗིད༔ ཞབས་ཟུང་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས༔ ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་རོལ༔ སྤྱི་
བོར་ཆུ་སྐྱེས་ཉི་ཟླའི་དབུས༔ ལོངས་སྐུ་པདྨ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དམར་གསལ་མཉམ་གཞག་ཚེ་བུམ་རྒྱས༔ རང་འོད་ཡུམ་འཁྱུད་མཚན་དཔེར་འབར༔ དེ་སྤྱིར་པད་ཉི་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཆོས་སྐུ་མི་འགྱུར་ཀུན་ཏུ་འཆང༔ མཐིང་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་རྒྱས༔ དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་འཁྱུད་དར་གོས་དང༔ རིན་ཆེན་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས༔ ཕྱི་རོལ་པདྨ་འདབ་བཞིའི་སྟེང༔ མདུན་དང་ཕྱོགས་བཞིར་རིགས་མཆོག་ལྔ༔

直译
仅仅部分了解的声闻派，除去了所谓的我与有无边际，认为能取所取实质存在。然而它们并非实体存在，因为微尘、刹那、无分故。独觉舍弃所取对境执著，未舍弃能取执著，而且知道三时不相遇之空性。未通达真实义的大乘总体，通达胜义无自性以及世俗如幻化。由于本初了知二谛平等，从而扭转对幻相的执著。密法中的律法即事部、行部，胜义离四边戏论，世俗中修持誓言智慧相异。而二谛本来无别，执著其差别即是分别念。
金刚乘密意之基础瑜伽部中，等持时誓言智慧无别，后得中观为平常。这种分别也会成为过失。密法中的生起、瑜伽、解脱等，甚至奇妙的大瑜伽也以各种人为增添，偏离了无为自然之义。自性秘密自本初，身与智慧任运成就，超越遣除安立的大圆满。其本性不生唯一因，显现无碍文字形式。因为有加持力，亲证自觉瑜伽现量。通过了知与实践，成就无相的四种修持阶段：近修通过了知菩提心，近近修使能取心自解脱，修行自然净化所取境，大修则为无别光明。通过证悟与究竟修习，显现二谛无别体性，迅速趋入无上菩提。
此外，通过见解净化心相续，通过禅修体验实修。其次，以识为道，学习生起次第。未证悟的众生，执著于迷乱显现之轮回链，邪见者通过世间大神的修持与念诵而更加束缚。为了净化所净，仅了解部分未完全证悟者，只是念诵佛号而已。通过调伏与密意，对外在对象持咒可获各种成就。殊胜于上述所有方法的是，将平常显现观为本尊，以明晰坚固的显现净化执著。
啊！本基大空界本来即空，无相觉性现为悲心，无愿力双运之显现，因位三摩地白色"吽"字（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：心种子，汉语拟音：赫日）光明净化能取所取。从空性中刹那间，器世间清净为五佛母空间，次第元素上的须弥山顶，清净五蕴为宫殿，四方四门具足特征，金刚护轮环绕。在大智慧无碍中央，于莲花日月之上，清净心性因位"吽"字，转为本性本尊，显现身相为莲花生大士，白红色泽具足寂忿相，右手金刚杵当胸持，左手定印捧持嘎巴拉与殊胜长寿宝瓶，身着密装法衣深袍，头戴庄严莲花冠帽，双足金刚跏趺坐，在五智光明境中游舞。
顶上莲花日月中，报身莲花无量寿佛，鲜红光明定印持长寿宝瓶，自光明中拥抱佛母，特征庄严炽盛。其顶上莲花日月上，法身不变金刚总持，深蓝光明金刚铃印，拥抱空行佛母，丝绸衣饰与珍宝骨饰庄严。外围四瓣莲花上，前方与四方为五种殊胜部族。


 མདུན་དང་ཕྱོགས་བཞིར་རིགས་མཆོག་ལྔ༔ ཐོད་ཕྲེང་སྡེ་ལྔའི་རྣམ་པར་བཞེངས༔ སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་བཙུན་མོར་བཅས༔ ཁ་སྦྱོར་བདེ་བའི་རོལ་པར་བཞུགས༔ དེ་ཕྱིར་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ལ༔ ཕྱི་ནང་སེམས་དཔའ་སེམས་མའི་དངོས༔ སྤྲུལ་པའི་གུ་རུ་མཚན་མཆོག་བརྒྱད༔ རང་རང་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་བཅས་གསལ༔ བར་ཁྱམས་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཞི་རུ༔ ཡང་སྤྲུལ་གུ་རུ་རིགས་དྲུག་དང༔ སྒོ་བཞིར་མཐར་བྱེད་ཡབ་ཡུམ་བརྒྱད༔ ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ༔ རིག་འཛིན་བླ་མའི་འཁོར་ལོར་རྫོགས༔ གཞན་ཡང་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་སུ༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཚོགས༔ ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་བྱེ་ལྟར༔ སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་གསལ༔ གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་དངོས༔ ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ༔ ནམ་མཁའ་གང་བའི་དབང་གི་ལྷས༔ བདེ་ཆེན་བདུད་
རྩིའི་ཆར་འབེབས་པས༔ ཕུང་པོ་གནས་གྱུར་ཉོན་མོངས་དག༔ ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་རྫོགས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི་སུ་ར་ཏཱ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔ དེ་ལྟར་ལེགས་པར་གསལ་བཏབ་པས༔ མེད་བཞིན་འཆར་བའི་གཟུང་འཛིན་ཀུན༔ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་ཆེན་པོ་ཡི༔ རིག་འཛིན་བླ་མའི་འཁོར་ལོར་བསྒོམ༔ སྤྲོ་ན་ཡེ་ཤེས་དྲང་བསྟིམ་སོགས༔ ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཅི་རིགས་བྱ༔ བསྙེན་པ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་དང༔ ཉེ་བསྙེན་ཕྱག་རྒྱ་སྤྲོས་བཅས་ལ༔ རྩེ་གཅིག་སེམས་གཟུང་གསལ་སྣང་བསྒྲུབ༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པའི༔ ང་རྒྱལ་བརྟན་པོ་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད༔ གཞི་ལམ་འབྲས་གསུམ་རོ་མཉམ་པའི༔ དག་པ་དྲན་པས་རྒྱས་བཏབ་མཐུས༔ ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་འགོག་ནུས་པའི༔ བསྐྱེད་པའི་ཚུལ་ལ་དྲོད་ཐོབ་ནས༔ སྒྲུབ་པ་བདག་མདུན་ཐ་དད་པར༔ དམིགས་ཤིང་སྤྲོ་བསྡུས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ ཚོམ་བུ་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཆེས༔ རིག་པ་འཛིན་པའི་ས་ལ་སྦྱོར༔ ཡན་ལག་བཟླས་པའི་ཛཔ྄་དགོངས་ནི༔ རང་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མཆོག་གི༔ ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀུན༔ གདན་གསུམ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོ་ཡི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་ལྷུན་རྫོགས་པའི༔ ཐུགས་ཀར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ མཐིང་གསལ་མཉམ་གཞག་ཡུམ་དང་འཁྲིལ༔ དེ་ཡི་ཐུགས་
དབུས་ཉི་ཟླའི་སྦུབས༔ ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་དམར་མཐའ་བསྐོར་དུ༔ སྔགས་ཕྲེང་རང་སྒྲ་སྒྲོག་བཞིན་པར༔ གཡས་བསྐོར་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བར་བསམ༔ དེ་ཉིད་ཁོ་ནར་སེམས་བཟུང་ནས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཡིས་འགྲུབ༔ ཉེ་བར་བསྙེན་པའི་དགོངས་པ་ནི༔ སླར་ཡང་ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་གིས༔ བསྐོར་ལས་གཉིས་པ་བར་མེད་བྱུང༔ རང་གི་ཞལ་ནས་རང་འོད་ཀྱི༔ ཡུམ་གྱི་ཞལ་ཞུགས་གསང་བར་བརྒྱུད༔ མགལ་མེ་ལྟ་བུར་འཁོར་བ་ཡིས༔ མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བདེ་ཆེན་འབར༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཐོན་དཀྱིལ་འཁོར་པའི༔ ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཞུགས༔ རང་རང་ཐུགས་སྲོག་ལས་བྱུང་བའི༔ སྔགས་ཕྲེང་མགལ་མེ་བཞིན་དུ་འཁོར༔ བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཉམས་འབར་ནས༔ ཐུགས་རྗེ་ལྷག་པར་ཉེ་བ་ཡིས༔ རང་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཡིས་ཉེ་བར་བསྙེན༔ དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དགོངས་པ་ནི༔ ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཡེ་ཤེས་བསྐུལ༔ གཙོ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ བདེ་ཆེན་གཟི་བྱིན་དཔལ་དུ་འབར༔ མཁའ་ཁྱབ་རྩ་གསུམ་རབ་འབྱམས་མཆོད༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་རང་ལ་ཐིམ༔ སླར་འཕྲོས་འགྲོ་ཀུན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ དྲེགས་
པ་གཏུམ་པོ་ལས་ལ་བསྐོལ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མཆོག་ཐུན་གྱི༔ གང་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔ སྐབས་སུ་སྔགས་ཤམ་ཅི་རིགས་སྤེལ༔

直译
前方和四方为五种殊胜部族，以骷髅鬘饰五部形象而立，各自与其种姓佛母同在，安住于双运欢乐游戏中。外围八角宝石上，内外勇父勇母尊，化现的八大吉祥上师，各自与其种姓佛母明现。中庭上下四方，又有化现的六类上师，四门有八对忿怒息灭尊，寂静金刚界诸尊，圆满为持明上师坛城。此外，上下四正四隅，三根本浩瀚佛众，如开裂的芝麻荚状，明现为大空乐双运。三处以三金刚之印，用三字手印印之。
虚空遍满灌顶本尊，降下大乐甘露雨，五蕴转变烦恼净化，智慧灌顶宝冠圆满。唵啊吽金刚身语意三昧耶吙！三昧耶萨埵！唵吽谈舍啊灌顶我欢喜萨埵阿亨！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི་སུ་ར་ཏཱ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra kāya vāka citta samaya ho samaya satvam oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ abhiṣiñca mi suratā satvaṃ ahaṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र काय वाक चित्त समय हो समय सत्वं ओं हूं त्रां ह्रीः आः अभिषिञ्च मि सुरता सत्वं अहं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర కాయ వాక చిత్త సమయ హో సమయ సత్వం ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః అభిషిఞ్చ మి సురతా సత్వం అహం，汉语字面意义：金刚身语意誓言灌顶欢喜萨埵我，汉语拟音：嗡啊吽班杂嘎雅哇嘎记塔萨玛雅吙 萨玛雅萨多 嗡吽谈舍啊阿比新扎米苏拉塔萨多阿亨）
如此清晰观想后，无而现的一切能取所取，器世间基大显现的持明上师坛城中修持。若欲扩展，则引智慧融入等，随宜行持各种次第。近修单印相与近近修具有扩展的印相，专一持心明显成就。身与智慧无别，强烈坚固生起我慢。基道果三同等味，以净观忆念加持力，能够遮止平凡显现执著，获得生起次第之暖相后，修持自观与前观不同，缘想放收启请意愿。通过聚集众多修法，趣入持明之地。
支分念诵之意为：自身为坛城主要尊，蕴界处等一切，为三座化现寂忿之大坛城任运圆满。其心间莲花日月上，智慧萨埵普贤王，深蓝光明定印抱佛母。其心中心日月穹隙，白红"吽"字（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：心种子，汉语拟音：赫日）周围环绕咒鬘，以自音发出，顺时针旋转放光想。持心专注于此，诵唵啊吽金刚上师莲花成就吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡啊吽班杂咕噜贝玛悉地吽）近修以四十万遍成就。
近近修观想：再次心咒咒鬘环绕，无间生起第二圈，自身口中自光明，入佛母口传秘处，如火圈般旋转，燃起无上不变大乐，从双运处出至坛城诸尊心间，各自心咒如火圈般旋转，乐空智慧体验燃起，以殊胜悲心加持自相续想。唵啊吽金刚大上师一切成就吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra mahā guru sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र महा गुरु सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚大上师一切成就，汉语拟音：嗡啊吽班杂玛哈咕噜萨尔瓦悉地吽）四十万遍近近修。
成就悉地观想：心咒放光，唤起坛城诸尊智慧，主尊眷属一切心间，大乐庄严光辉燃起，供养遍满虚空三根本浩瀚尊众，加持成就融入自身，再放光净化众生罪障，调伏凶猛傲慢护法，想象寂增怀诛殊胜共同随顺调伏事业任运成就。唵啊吽金刚上师莲花骷髅鬘力金刚三昧耶札悉地帕拉吽啊。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma tödtreng tsal vajra samaya jaḥ siddhi phala hūṃ āḥ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म थोद्थ्रेङ् त्सल् वज्र समय जः सिद्धि फल हूं आः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ థోద్థ్రేఙ్ త్సల్ వజ్ర సమయ జః సిద్ధి ఫల హూం ఆః，汉语字面意义：金刚上师莲花骷髅鬘力金刚誓言嘿悉地果吽啊，汉语拟音：嗡啊吽班杂咕噜贝玛托彤扎班杂萨玛雅匝悉地帕拉吽啊）念诵四十万遍成就事业。适时随宜增加念诵支分。


 སྐབས་སུ་སྔགས་ཤམ་ཅི་རིགས་སྤེལ༔ ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྷྲཱུྃ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ ཧྲཱིཿཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཧཱུྃ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་ནི༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་མཁའ་ཁྱབ་འཕྲོས༔ ས་ཆུ་སྤྱན་དང་མཱ་མ་ཀཱི༔ མེ་རླུང་གོས་དཀར་དམ་ཚིག་སྒྲོལ༔ ནམ་མཁའ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ༔ སྲིད་གསུམ་ཡེ་ནས་སངས་རྒྱས་ཞིང༔ གཉུག་མར་གནས་པ་མངོན་དུ་སད༔ ནང་བཅུད་འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ཀུན༔ རིག་འཛིན་བླ་མའི་ཕྱག་རྒྱར་ཤར༔ ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཆོས༔ གདན་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་རྫོགས༔ སྒྲ་གྲགས་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲར་འུར༔ དྲན་རྟོག་འོད་གསལ་ཁྱབ་གདལ་ཆེ༔ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་རྡོ་རྗེ་གསུམ༔ དག་པ་རབ་འབྱམས་ངང་ནས་བཟླས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་བཛྲ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་རིག་འཛིན་འགྲུབ༔ ཐུན་མཚམས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་དང༔ རྗེས་རིམ་ཕྲིན་ལས་བཞིན་དུ་བྱ༔ གསུམ་པ་ཡེ་ཤེས་ལམ་བྱེད་པ༔ ཟབ་མོ་རྫོགས་རིམ་ཐབས་གྲོལ་ལམ༔ སྦྱོར་དངོས་རྗེས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་བླང༔ དེ་ཡང་
མ་རྟོགས་ཐ་མལ་གྱི༔ ཟག་སྲེད་ཞེན་པས་སྡུག་བསྔལ་སྤེལ༔ ལོག་རྟོག་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་ལམ༔ ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་པ་མཆེད་པའི་རྒྱུ༔ ཕྱོགས་རྟོགས་ཡང་དག་མ་རྟོགས་པས༔ བསམ་གཏན་བདེ་བའི་རོ་མྱོང་སོགས༔ ཉམས་ཀྱི་ཞེན་པས་ཀུན་ནས་བཅིངས༔ འདུལ་དང་དགོངས་པས་བལྟས་སོགས་ཀྱི༔ བདེ་བ་ལམ་དུ་བྱེད་མོད་ཀྱི༔ ཇི་བཞིན་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་མི་ནུས༔ དེ་དག་ཀུན་ལས་ཁྱད་འཕགས་པ༔ གསང་བ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ཡིས༔ ཞུ་བདེའི་ཐབས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་མཚོན༔ རང་བཞིན་གསང་བ་རྫོགས་པ་ཆེས༔ དོན་གྱི་ལྷན་སྐྱེས་མངོན་བྱེད་ཕྱིར༔ སྦྱོར་བ་སྔོན་འགྲོས་རྒྱུད་སྦྱངས་ནས༔ ལུས་རྩ་རླུང་གི་སྟོང་ར་བསྒོམ༔ རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པས་ལམ་དུ་གཞུག༔ བུམ་པ་ཅན་གྱིས་རླུང་སེམས་བསྲེ༔ དེ་ཡིས་ལྟེ་བའི་མེ་བསྐུལ་བས༔ གཏུམ་མོ་དྲོད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྦར༔ སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལས་ཁམས་བཞུ་བ༔ འཁོར་ལོ་བཞིར་དབབ་བདེ་བ་སྤེལ༔ དྲོད་དང་བདེ་བ་དབྱེར་མེད་པ༔ མི་རྟོག་ཀ་དག་ངང་དུ་བཞག༔ དེ་ལྟར་རླུང་སྦྱོར་བསྙེན་པ་སྟེ༔ གཏུམ་མོ་ཉེ་བསྙེན་བདེ་བ་སྒྲུབ༔ མི་རྟོག་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་འོ༔ དངོས་གཞི་གསུམ་པའི་དབང་གི་ལམ༔ འོག་སྒོ་ཁམས་གསུམ་རོལ་པ་ནི༔ རང་ལུས་ཐབས་ལྡན་ལ་བརྟེན་ཏེ༔ ཐིག་ལེ་འཛིན་འགྲེམས་དབང་ཐོབ་ནས༔ རིགས་ཅན་ལྔ་སོགས་མཚན་ལྡན་
པ༔ བླ་མ་ལྷ་ཡིས་རྗེས་གནང་གང༔ དགུག་ཅིང་སྨིན་སྦྱོང་ལུས་ཟུངས་གསོ༔ འདོད་པའི་སྒྱུ་རྩལ་ཅི་ཡང་རྩེ༔ ཁྱད་པར་ལྟ་དགོད་ལག་སྦྲེལ་ཞིང༔ འདུ་ཤེས་གསུམ་གྱིས་སྙོམས་པར་ཞུགས༔ འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་མེ་སྤར་བས༔ ཡས་བབས་རྒྱུ་ཡི་དགའ་བཞི་བསྐྱེད༔ ནོར་བུའི་རྩེ་འམ་མགྲིན་པ་ནས༔ གྱེན་དྲངས་འབྲས་བུའི་དགའ་བཞི་སྤེལ༔ དེ་ཚེ་བདེ་བས་ཐབས་བྱས་པའི༔ ལྷན་སྐྱེས་དཔེ་ཡི་ཚུལ་དུ་འཆར༔ ཡུན་རིང་གོམས་པ་བརྟན་པ་ལས༔ འཇིག་རྟེན་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་འགྲུབ་བོ༔

直译
适时随宜增加念诵支分。唵善护作娑婆诃。布掸增长作唵。舍控制作吙。吽摧毁啪。（藏文：ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྷྲཱུྃ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ ཧྲཱིཿཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཧཱུྃ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ śāntiṃ kuru svāhā bhrūṃ puṣṭiṃ kuru oṃ hrīḥ vaśaṃ kuru ho hūṃ māraya phaṭ，梵文天城体：ओं शान्तिं कुरु स्वाहा भ्रूं पुष्टिं कुरु ओं ह्रीः वशं कुरु हो हूं मारय फट्，梵文泰卢固体：ఓం శాన్తిం కురు స్వాహా భ్రూం పుష్టిం కురు ఓం హ్రీః వశం కురు హో హూం మారయ ఫట్，汉语字面意义：寂静作祈愿-增长作-控制作-摧毁，汉语拟音：嗡香丁固如娑哈 布隆普丁固如嗡 舍瓦向固如吙 吽玛拉雅呸）
大修之意趣为：再次放光遍满虚空，地水二大为眼佛母玛玛吉，火风二大为白衣佛母誓言度母，空界为界自在佛母，三界本来成佛之境，本来安住之体性显现苏醒。内在六道众生，显现为持明上师手印，蕴界处等诸法，圆满为三座大坛城。声响回荡为咒语自音，意念为遍照大光明，显有之基显为三金刚，从广大清净中念诵：唵啊吽大上师莲花金刚菩提心大乐智慧界啊。唵如如吽烈吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་བཛྲ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ mahā guru padma vajra bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu āḥ oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं महा गुरु पद्म वज्र बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु आः ओं रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా గురు పద్మ వజ్ర బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు ఆః ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：大上师莲花金刚菩提心大乐智慧界-如如，汉语拟音：嗡啊吽玛哈咕噜贝玛班杂波地记塔玛哈苏咖嘉那达图啊 嗡如鲁如鲁吽佑吽）念诵四十万遍成就持明。
修行间隙以供养众会，结行部分依事业而行。第三，以智慧为道，甚深圆满次第方便解脱道，通过前行正行后行而实修。
未证悟凡夫之有漏欲望执著增长痛苦，邪解之脉气明点道，一切皆是迷乱滋生之因。部分理解未完全证悟者，体验禅定喜乐等，为体验执著而全面束缚。通过调伏与密意之观察等，虽将乐作为道路，却无法如实生起智慧。
超胜于上述一切之秘密大瑜伽，以融化之乐方便指示智慧。自性秘密大圆满，为显现义之俱生，先以前行净化相续，修持身脉气之空网，以金刚念诵趋入道路，以瓶气融合气心，以此唤起脐轮之火，点燃猛火暖相之智慧，从顶轮种子字"杭"融化精华，下降四轮增长乐受，暖相与乐受不可分，安住于无念本净之中。如此气瑜伽为近修，猛火为近近修成就乐受，无念为大修。
正行第三灌顶之道，下门三界游戏，依靠自身具有方便，持摄精华获得自在后，具相的五种种姓等，上师本尊所授权之，召请成熟净化补身精气，随意游戏欲乐技艺。尤其对视相笑手相连，以三种认知平等入定，点燃大贪欲之火，生起下降因位四喜，从宝珠尖或喉间上提，增长果位四喜，此时以乐为方便，俱生智慧以比喻方式显现。通过长时修习稳固，成就世间法中最胜成就。


 དེ་ཡང་འདོད་པའི་སྒྱུ་རྩལ་གྱིས༔ བསྙེན་ནས་སྙོམས་ཞུགས་ཉེ་བར་བསྙེན༔ ཡས་བབས་སྒྲུབ་དང་མས་བརྟན་གྱིས༔ སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་འགྱུར༔ རྗེས་ནི་བཞི་པའི་དབང་གི་ལམ༔ དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པ་ཆེ༔ གྲོལ་ལམ་མཐར་ཐུག་མངོན་གྱུར་པས༔ ས་ལམ་སྤངས་ཐོབ་རིག་ངོར་རྫོགས༔ ལྟ་བ་བདེན་གཉིས་དབྱེར་མེད་པ༔ ལྷག་པའི་ཆོས་སྐུ་མཉམ་པ་ཉིད༔ བླ་མའི་བྱིན་རླབས་འབའ་ཞིག་ལ༔ བརྟེན་ནས་རིག་སྟོང་རྗེན་པར་མཐོང༔ སྒོམ་པ་མ་བཅོས་གཉུག་མའི་བབས༔ བསལ་བཞག་བྲལ་བའི་ངང་བསྐྱངས་པས༔ དུས་གསུམ་རྟོག་ཚོགས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ གནས་ལུགས་འགྱུར་མེད་གདིང་ཆེན་ཐོབ༔ སྤྱོད་པ་གཟུང་ཡུལ་ཞེན་པ་དག༔ འཛིན་སེམས་སྦྲུལ་
མདུད་བཞིན་དུ་གྲོལ༔ སྣང་སེམས་རོ་གཅིག་འོད་གསལ་ངང༔ མཉམ་རྗེས་དབྱེར་མེད་ལྷུག་པར་ཁྱེར༔ དེ་ལྟར་མཐོང་ཞིང་གོམས་པ་ཡི༔ བསྙེན་དང་ཉེ་བར་བསྙེན་པ་དང༔ རོ་མཉམ་སྤྱོད་པའི་སྒྲུབ་པ་ཡིས༔ འབྲས་བུ་ཆོས་ཟད་སྒྲུབ་པ་ཆེ༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པ༔ དོན་གྱི་ཀུན་བཟང་པདྨ་འབྱུང༔ མྱུར་དུ་འགྲུབ་བྱེད་ལམ་གྱི་རིམ༔ བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་སྙིང་པོ་འོ༔ བཞི་པ་སྤྱོད་ཡུལ་ལམ་ཁྱེར་བ༔ ལས་ཀྱི་ཕྲེང་བའི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ མ་རྟོགས་འཁྲུལ་སྣང་རང་གར་སྤྱོད༔ ལོག་རྟོག་དཀའ་ཐུབ་བརྟུལ་ཞུགས་དང༔ འཇིག་རྟེན་ལྷ་ཆེན་མཆོད་པ་སོགས༔ ཐམས་ཅད་ཉོན་མོངས་འབའ་ཞིག་རྒྱུ༔ ཕྱོགས་རྟོགས་ཡང་དག་མ་རྟོགས་པས༔ རང་རང་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང༔ ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཐར་དང་བྱང་ཆུབ་རིང་རྒྱུ་ཙམ༔ འདུལ་དང་དགོངས་པའི་རྒྱུད་དག་ལས༔ དེ་ཉིད་བཅུ་སོགས་ལས་ཀྱི་རིམ༔ རྒྱ་ཆེར་བསྟན་ཀྱང་བདག་དང་ལྷ༔ ཐ་དད་འཛིན་པས་དངོས་གྲུབ་རིང༔ ཀུན་ལས་ཁྱད་འཕགས་རྣལ་འབྱོར་ཆེ༔ དབང་བསྒྱུར་གསང་བའི་ལས་རིམ་ལ༔ རང་བཞིན་གསང་བས་རྒྱས་བཏབ་པས༔ དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་མྱུར་དུ་འཐོབ༔ དེ་ལ་སྨིན་བྱེད་དབང་བསྐུར་དང༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལས་རིམ་པ་དང༔ རབ་གནས་སྲེག་བླུགས་སྐོང་ལ་སོགས༔ ཀུན་ཀྱང་སྦྱོར་བ་བསྙེན་པ་སྟེ༔ འཚོགས་
ཆས་སྟ་གོན་ཉེ་བར་བསྙེན༔ དངོས་གཞི་སྒྲུབ་དང་ལས་སྦྱར་བ༔ སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་སྤྱད༔ གང་ཡང་བདེན་གཉིས་དབྱེར་མེད་པ༔ ཡོངས་གྲུབ་ལྷ་སྔགས་ཆོས་སྐུའི་ངང༔ ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་ཏིང་འཛིན་ཆེ༔ གཞན་དབང་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཀྱིས༔ ཀུན་བརྟགས་ཕྲ་རགས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ ཟག་བཅས་ཟག་མེད་ཚོགས་ཆེན་རྫོགས༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔ དེ་ལྟར་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་སྡེ་དང༔ རིག་འཛིན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་ཡི༔ ལམ་རིམ་གཞན་ལས་ཕུལ་བྱུང་བ༔ རྒྱས་པར་ཕྲེང་བ་སྐོར་བཞིའི་གཞུང༔ ཟབ་བུའི་གཏེར་ལུང་བདུན་པར་སྦས༔ པདྨས་བྱིན་བརླབས་རིག་པ་འཛིན༔ འགྲན་ཟླ་བྲལ་བས་སྤྱོད་ཀྱང་སྲིད༔ གལ་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་དུས་ཡོལ་ན༔ བཻ་རོའི་སྐྱེ་མཐའི་སྐལ་བར་འགྱུར༔ འབྲིང་པོ་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ཡི་ལམ༔ དགོངས་དོན་ཟབ་ཏིག་གཞུང་ཆེན་དང༔ ལྷན་ཅིག་ཧས་པོའི་རི་སུལ་གཏམས༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོས་གསང་བར་སྤྱོད༔ བསྡུས་པ་མཆིམས་ཕུའི་རི་སུལ་ནས༔ ཤོག་དྲིལ་ལྔ་ལྡན་བདག་གིས་རྙེད༔ དེ་ལས་བླ་མ་སྒྲུབ་པ་ཡི༔ གདམས་སྐོར་ཡང་གཏེར་རྒྱས་བཏབ་པའི༔ སྙིང་པོ་བདུད་རྩིའི་ཞུན་འདྲིལ་འདི༔ ཀློང་ལྔའི་དབྱིངས་སུ་རིག་པའི་བརྡར༔ བྱིན་བརླབས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མའི་དུས༔ བདག་དང་དབྱེར་མེད་རྣལ་འབྱོར་པའི༔ དགོངས་པའི་གཏེར་དུ་སྦས་རྒྱས་གདམས༔ དུས་བབས་རྟེན་འབྲེལ་མངོན་གྱུར་ཚེ༔ རང་གཞན་
དོན་མང་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ བརྡ་ཐིམ༔

直译
此外，通过欲乐技艺，经近修后入定为近近修，下降修和上升稳固为大修现前。后续是第四灌顶之道，义之智慧大圆满，通过究竟解脱道的显现，地道断证在觉性前圆满。见解为二谛无别，殊胜法身平等性，唯依上师加持，现见赤裸之觉空。禅修为无改本性之流，远离遣除安立而修持，三时妄念集融入法界，获得实相无变大确信。行为净化所取境执著，能取心如同蛇结般解脱，显现与心同味于光明中，无别等后任运自在。
如此见解与修习之近修和近近修，以及同味行之修持，成就果位穷尽法之大修。身与智慧无二，义之普贤莲师，迅速成就道之次第，百亿之精要。第四，将行境转为道路，事业链瑜伽：未证悟者随意游于迷乱显现，邪解者苦行誓言和供奉世间大神等，一切皆是烦恼之因。部分理解未完全证悟者，各自事业仪轨与一切行为，仅是远离解脱菩提之因。调伏与密意续中，广说十真如等事业次第，然而因执著自身与本尊差别，故成就遥远。
殊胜于一切之大瑜伽，自在秘密事业次第，以自性秘密印持，迅速获得二种成就。其中成熟灌顶、近修成就事业次第、安置火供灌注满足等，一切皆是相应近修：聚集预备品为近近修，正行修持与事业加行，以大修方式行持。一切无别二谛，圆成本尊咒语法身中，大智慧幻化三摩地，以清净依他广大，遍计细粗融入法界，圆满有漏无漏大资粮，成就身智事业。
如是精要续部与持明幻化网之超胜道次第，广说于串珠四部论中，深藏于深宝藏第七预言，莲师加持持明无与伦比者或许能修持。若因缘时过，将成为贝若扎那转世之所缘。中等四瑜伽道，深义滴精大论典，皆藏于哈布山谷，金刚王秘密修持。略本从钦普山谷，我得具五条卷轴，从中上师修法之教授环之又一伏藏所印持之精华甘露精华，以五界空间觉性密码加持，末后之时，与我无别瑜伽师，埋藏于意伏藏并印封教授。因缘成熟显现时，愿广行自他利益！
三昧耶！印印印！秘密！密码融入！
;


 ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ བརྡ་ཐིམ༔ རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ལས་རང་ཤར་བའི་གསང་བ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཉུང་ངུས་དོན་གྱི་གནས་དཔག་པར་དཀའ་བ་འདོམས་པ་འདི་ཉིད་འཇམ་དཔལ་ཆོས་ཀྱི་བཤེས་གཉེན་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པས་ཁྱབ་བདག་བླ་མ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་དགྱེས་པའི་མཆོད་སྤྲིན་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་པ་ཤིང་རྟའི་ལམ་སྲོལ་མཆོག་གི་ས་བོན་དུ་གྱུར་ཅིག། སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས༔ བླ་མ་དྲག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

直译
三昧耶！印印印！秘密！密码融入！大成就者尊者加持自然显现的奇妙秘密，以简短金刚语词难以测量地指示要义，文殊法友莲花光明经续掘藏师为普遍怙主上师文殊金刚欢喜供云而编定，愿成为胜乘道传承之种子。
《五部成就法要集》中《忿怒上师成就法》。顶礼三根本！


 སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས༔ བླ་མ་དྲག་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ ཞི་བས་མི་འདུལ་གདུག་པ་ཅན༔ སྡེ་བརྒྱད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ༔ རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲིའི་གཉེན་པོའི་ལྷ༔ གུ་རུ་དྲག་པོའི་ཚུལ་དུ་བསྒྲུབ༔ ཨཱ༔ དབྱིངས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོང་པ་ཆེ༔ རིག་གདངས་ཚད་མེད་སྙིང་རྗེར་ཤར༔ ཟུང་འཇུག་སྨོན་པ་མེད་པའི་རྩལ༔ རྒྱུ་ཡི་ཏིང་འཛིན་ཧཱུྃ་དམར་པོའི༔ འོད་ཀྱིས་གཟུང་འཛིན་སྟོང་པར་སྦྱངས༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་བཅུད་དག་པ་ཡུམ་ལྔའི་མཁའ༔ འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་རི་རབ་སྟེང༔ ཕུང་པོ་དག་པ་གཞལ་མེད་ཁང༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྗིད༔ རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོས་བསྐོར༔ ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་
ཆེན་པོའི་དབུས༔ པད་ཉི་རྒྱལ་བསེན་བསྣོལ་བའི་སྟེང༔ སེམས་ཉིད་དག་པ་རྒྱུ་ཡི་ཧཱུྃ༔ ཡོངས་གྱུར་གཉུག་མ་རང་བཞིན་ལྷ༔ ཞལ་ཕྱག་སྐུར་བཞེངས་དྲག་པོ་རྩལ༔ དམར་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ཕྱག་གཡས་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་གསོར༔ གཡོན་པས་ལྕགས་སྡིག་སྙིང་ནས་གཟིར༔ དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྗིད༔ ཁྲོ་གཏུམ་གར་དགུའི་གཟི་བྱིན་འབར༔ སྤྱན་གསུམ་ཞལ་བགྲད་མཆེ་བ་གཙིགས༔ སྨར་སྨིན་དབུ་སྐྲ་མེ་ལྟར་གཡོ༔ ཞབས་གཉིས་གྱད་ཀྱི་དོར་ཐབས་ཀྱིས༔ དྲག་མེ་འཁྲུགས་པའི་ཀློང་ན་རོལ༔ སྦྱོར་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་མཐིང༔ གྲི་ཐོད་ཕྱག་རྒྱ་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ སྤྱི་གཙུག་ཁྱུང་ཆེན་རིགས་ལྔ་འཕྲོ༔ གནས་ལྔར་གཤིན་རྗེ་རྟ་མཆོག་དཔལ༔ གསང་བདག་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་དང༔ ཡཀྴ་མེ་དབལ་གོ་ཆས་གཏམས༔ ཕྱི་རོལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་པའི༔ མདུན་དང་ཕྱོགས་བཞིར་པད་ཉིའི་སྟེང༔ བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་དང༔ པདྨ་ཀརྨ་དྲག་པོ་རྩལ༔ དཀར་མཐིང་སེར་དམར་ལྗང་གུའི་མདོག༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་གཙོ་བོའི་ཚུལ༔ རང་འོད་ཡུམ་འཁྱུད་བདེ་སྟོང་སྦྱོར༔ དེ་ཕྱིར་གསེར་དང་ཁྲག་ཁྱམས་ལ༔ གནས་ཡུལ་མ་མོ་ཕྲ་མེན་དང༔ སྒོ་བཞིར་སྒོ་མ་གདོང་ཅན་བཞི༔ ཕྱི་འཁོར་དབང་ཕྱུག་ཉེར་བརྒྱད་སོགས༔ ཕོ་ཉ་དམ་ཅན་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ གཞན་ཡང་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་སུ༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་
འབྱམས་ཚོགས༔ ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་ཕྱེ་ལྟར༔ སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་གསལ༔ གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་དངོས༔ ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ༔ ནམ་མཁའ་གང་བའི་དབང་གི་ལྷས༔ བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ཆར་འབེབས་པས༔ ཕུང་པོ་གནས་གྱུར་ཉོན་མོངས་དག༔ ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་རིགས་ཀྱི་བདག༔ ཐོད་ཕྲེང་རིགས་ལྔའི་ཅོད་པན་རྫོགས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི་སུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་གསང་ཆེན་མཆོག་གི་ཞིང༔ དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཆེ་མཆོག་དྲག་པོ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཕྱག་རྒྱར་བཞེངས༔ རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲི་ཚར་བཅད་ཅིང༔ གཟུང་འཛིན་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བ་དང༔ ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་སྦྱོང་བའི་ཕྱིར༔ དྲག་ཤུལ་སྟོབས་ཀྱིས་གནས་འདིར་གཤེགས༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ བཞུགས་གསོལ་ཕྱག་མཆོད་ཅི་རིགས་བྱ༔ བསྟོད་ཅིང་དངོས་གྲུབ་གསོལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ གཏུམ་ཆེན་དུས་མཐའི་མེ་ལྟར་འབར༔ འཇིགས་པའི་གད་མོས་ས་གསུམ་གཡོ༔ བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་རོལ༔ ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་བསམ་མི་ཁྱབ༔ སྤྲུལ་
པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྤྲོ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར༔ གུས་པས་བསྟོད་དོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལྷར་གསལ་ཐ་མལ་སྣང་བ་དང༔ སེམས་འཛིན་ཞེན་པ་ཀུན་སྦྱངས་ཏེ༔ ང་རྒྱལ་བརྟན་ཅིང་དག་དྲན་པས༔ བསྐྱེད་རིམ་གྱད་དུ་འགྱུར་ལ་བསླབ༔ ཡན་ལག་བཟླས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ སྙིང་དབུས་ཕྱག་རྡོར་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཙིཏྟ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་པའི༔ ལྟེ་བ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུའི་སྦུབས༔ ཉི་མའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐར༔

直译
《五部成就法要集》中的《忿怒上师瑜伽》：不能被寂静调伏的恶毒者，八部总体与特别是皇敌誓魔的对治本尊，以忿怒上师形相修持。啊！基界本初即大空，觉性光芒无量现为悲，双运无愿之力用，因位三摩地红色"吽"字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽），光明净除能取所取，从空性中刹那间，外器世间清净为五佛母空间，次第元素堆积的须弥山顶，清净五蕴为宫殿，四方四门具足特征，庄严恐怖尸林装饰，金刚护轮环绕。
大智慧无碍中央，莲日王魔交叠上，清净心性因位"吽"，转变为本性本尊，显现身相威猛力，红黑一面二臂尊，右手挥舞金刚杵，左手铁钩钩捏心，尸林游戏装束庄严，忿怒凶猛九舞威光炽，三眼大张獠牙咬，眉鬓头发如火摇，二足勇士踏舞式，忿火汹涌境中舞，双运佛母金刚亥母蓝，持握刀嘎巴拉手印相拥，顶上大鹏五部族放射，五处阎魔马头吉祥，秘密主空行五部与夜叉火焰铠甲遍满。
外围四辐轮之前方及四方莲日上，佛陀金刚宝生与莲花羯磨忿怒力，白蓝黄红绿色调，装饰形相如主尊，自光明中拥佛母结乐空双运。再外围金血庭院，地域母魔食香魔与四门四面门母，外围二十八自在天等，使者誓言如云密布。此外，上下四正四隅，三根本浩瀚佛众，如开裂芝麻荚状，明现为大空乐双运。三处以三金刚之体，以三字手印印之。
虚空遍满灌顶诸尊，降下大乐甘露雨，五蕴转变烦恼净化，智慧灌顶部族主，圆满骷髅五部冠。唵啊吽金刚身语意三昧耶吙！三昧耶萨埵！唵吽谈舍啊灌顶我欢喜萨埵阿亨！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི་སུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra kāya vāka citta samaya ho samaya satvaṃ oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ abhiṣiñcā mi surata satvaṃ ahaṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ वज्र काय वाक चित्त समय हो समय सत्वं ओं हूँ त्रां ह्रीः आः अभिषिञ्चा मि सुरत सत्वं अहं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ వజ్ర కాయ వాక చిత్త సమయ హో సమయ సత్వం ఓం హూఁ త్రాం హ్రీః ఆః అభిషిఞ్చా మి సురత సత్వం అహం，汉语字面意义：金刚身语意誓言灌顶欢喜萨埵我，汉语拟音：嗡啊吽班杂嘎雅哇嘎记塔萨玛雅吙 萨玛雅萨多 嗡吽谈舍啊阿比新扎米苏拉塔萨多阿亨）
吽！莲花大密胜妙土，尸林游戏宫殿中，大胜忿怒骷髅力，幻网印相中显现，摧毁王魔违誓者，降伏能所取怨魔，为净化凡俗显执，以猛烈威力降临此处。嗡吉祥黑鲁嘎莲忿眷属莅临！金刚三昧耶扎扎！（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔，梵文拟音：oṃ śrī heruka padma krodha sa parivāra ehyehi vajra samaya jaja，梵文天城体：ओं श्री हेरुक पद्म क्रोध स परिवार एह्येहि वज्र समय जज，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ హేరుక పద్మ క్రోధ స పరివార ఏహ్యేహి వజ్ర సమయ జజ，汉语字面意义：吉祥黑鲁嘎莲花忿怒眷属降临金刚三昧耶，汉语拟音：嗡西日黑如嘎贝玛卓达萨帕日哇拉诶协喜 班杂萨玛雅匝匝）随宜请安、礼敬供养。
赞颂祈请成就：吽！大忿如劫末火焰，恐怖大笑震三界，乐空智慧境中游，礼赞黑鲁嘎尊主。功德事业不可思，幻化变现任何相，莲花忿怒坛城尊，恭敬赞颂赐成就。
明观本尊净除平常显现与持执心念一切执著，坚固我慢并以净观忆念，修学牢固生起次第。支分念诵瑜伽：心中央金刚手心间，心（藏文：ཙིཏྟ，梵文拟音：citta，梵文天城体：चित्त，梵文泰卢固体：చిత్త，汉语字面意义：心，汉语拟音：记塔）宝八角体，中央九股金刚穹隙，日轮座上"吽"字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）周围


 ལྟེ་བ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུའི་སྦུབས༔ ཉི་མའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐར༔ སྔགས་ཕྲེང་རང་སྒྲ་སྒྲོག་བཞིན་འཁོར༔ འབར་བ་ཆེན་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ བདག་ཉིད་བྱིན་རླབས་ནུས་བསྐྱེད་བསམ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་བྱིན་ཐོབ་འགྱུར༔ དེ་ནི་བསྙེན་པའི་རིམ་པ་འོ༔ སླར་ཡང་ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་གི༔ འོད་ཀྱིས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་མཆོད༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་རང་ལ་ཐིམ༔ འགྲོ་ཀུན་སྒྲིབ་སྦྱངས་སྣོད་དང་བཅུད༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་ཕྱག་རྒྱར་སད༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མཆོག་ཐུན་གྱི༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་ལ་དབང་འབྱོར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིཀ་ནིརྩིཀ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སྒྲུབ་དང་ལས་སྦྱོར་ཐུན་མོང་བ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཡིས་དངོས་གྲུབ་འཐོབ༔ ཁྱད་པར་དྲག་པོའི་ལས་སྦྱོར་ནི༔ གསང་གནས་ཡཀྴ་མེ་དབལ་ལས༔ རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་གྲངས་མེད་འཕྲོས༔
སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་བདལ༔ སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པ་ལས་ལ་བསྐོལ༔ རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲི་ཚར་ཐག་བཅད༔ དགྲ་བགེགས་འབྱུང་པོ་རྡུལ་དུ་བརླག༔ མངོན་སྤྱོད་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་བསམ༔ གོང་གི་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་རུ༔ བཛྲ་ཧཱུྃ༔ ཡཀྴ་ཧཱུྃ༔ རཀྴ་ཧཱུྃ༔ ཨཿཡཿམཿདུཿརུཿཙཿཤཿནཿས་མ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་གིས་ལས་འགྲུབ་འགྱུར༔ ཤིན་ཏུ་གདུག་པའི་རྒྱལ་འགོང་ལ༔ ཨར་གཏད་སྔགས་ཀྱི་སྤུ་གྲི་གདགས༔ མ་རུངས་འདུལ་བའི་མཐར་ཐུག་གོ༔

直译
中央九股金刚穹隙，日轮座上"吽"字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）周围，咒鬘自音发出旋转，大燃烧光芒加持自身增力想。唵吉祥黑鲁嘎莲花忿怒如如吽烈吽啪。（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ śrī heruka padma krodha ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं श्री हेरुक पद्म क्रोध रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ హేరుక పద్మ క్రోధ రు లు రు లు హూఁ భ్యో హూఁ ఫట్，汉语字面意义：吉祥黑鲁嘎莲花忿怒如如吽烈吽啪，汉语拟音：嗡西日黑如嘎贝玛卓达如鲁如鲁吽佑吽啪）念诵四十万遍获得加持。这是近修阶段。
再次心咒咒鬘光明供养三根本诸佛，加持成就融入自身，净化众生罪障及器情世间，唤醒为莲花饮血手印，想象获得寂增怀诛胜共一切成就之自在。唵啊吽阿次嘎尼次嘎顶礼薄伽梵如如吽烈吽啪阿吽吽啪。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིཀ་ནིརྩིཀ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ artsika nirtsika namo bhagavate ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ phaṭ a hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं आः हूँ अर्त्सिक निर्त्सिक नमो भगवते रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ फट् अ हूँ हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ అర్త్సిక నిర్త్సిక నమో భగవతే రు లు రు లు హూఁ భ్యో హూఁ ఫట్ అ హూఁ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：阿次嘎尼次嘎顶礼薄伽梵如如吽烈吽啪阿吽吽啪，汉语拟音：嗡啊吽阿次嘎尼次嘎那摩巴嘎瓦帝如鲁如鲁吽佑吽啪 阿吽吽啪）
修持与共同事业加行，四十万遍得到成就。特殊忿怒事业加行：从秘处夜叉火焰放射，无数自相化身遍满器情世间，役使八部傲慢行事，摧毁王魔违誓，粉碎敌魔鬼怪，完成诛法事业想。在上咒尾加：金刚吽！夜叉吽！罗刹吽！阿雅玛杜如扎夏那三昧耶一切恶者摧毁吽吽啪啪！（藏文：བཛྲ་ཧཱུྃ༔ ཡཀྴ་ཧཱུྃ༔ རཀྴ་ཧཱུྃ༔ ཨཿཡཿམཿདུཿརུཿཙཿཤཿནཿས་མ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔，梵文拟音：vajra hūṃ yakṣa hūṃ rakṣa hūṃ aḥ yaḥ maḥ duḥ ruḥ caḥ śaḥ naḥ samaya sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ，梵文天城体：वज्र हूँ यक्ष हूँ रक्ष हूँ अः यः मः दुः रुः चः शः नः समय सर्व दुष्टान् मारय हूँ हूँ फट् फट्，梵文泰卢固体：వజ్ర హూఁ యక్ష హూఁ రక్ష హూఁ అః యః మః దుః రుః చః శః నః సమయ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూఁ హూఁ ఫట్ ఫట్，汉语字面意义：金刚夜叉罗刹阿雅玛杜如扎夏那三昧耶一切恶者摧毁吽吽啪啪，汉语拟音：班杂吽 雅夏吽 拉夏吽 阿雅玛杜如扎夏那萨玛雅萨尔瓦杜达玛拉雅吽吽啪啪）念诵一万遍成就事业。
对极度邪恶的王魔施以咒术锋利匕首，这是降服恶者的究竟方法。


 དེ་ལྟར་བླ་མ་ཞི་དྲག་གི༔ སྒོམ་དང་བཟླས་པས་གྲུབ་པའི་རྟགས༔ རབ་དངོས་འབྲིང་ཉམས་ཐ་མ་ནི༔ རྨི་ལམ་ཞལ་མཐོང་གསུང་ཐོས་དང༔ ཕྱག་མཚན་རྙེད་དང་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ༔ སྒྲུབ་རྫས་བྱིན་ཆགས་འཕེལ་དང་ཁོལ༔ མར་མེ་རང་འབར་དྲི་བཟང་འཐུལ༔ ཁྱད་པར་ཞི་བའི་རྨི་རྟགས་ནི༔ ཉི་ཟླ་ཤར་དང་བདུད་རྩི་བཏུང༔ མེ་ཏོག་ཆར་འབེབས་ཚལ་དུ་ཕྱིན༔ སྐྱེ་བོ་མང་པོས་འདུད་བསྟོད་དང༔ རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོའི་འདུ་བ་འབྱུང༔ དྲག་པོར་གདུག་པ་ཐུལ་བ་དང༔ གོ་གྱོན་མཚོན་ཐོགས་གཡུལ་ལས་རྒྱལ༔ རི་བྲག་བཤིག་དང་རྒྱ་མཚོ་འཐུང༔ ལྷ་ཁང་འབག་སེང་གོག་པོ་བཅོམ༔ ལུས་ལས་མེ་འབར་ཆུ་འབྲུབ་སོགས༔ ངོ་མཚར་ཆོ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་འབྱུང༔ གང་ཡང་རློམ་དང་ཞུམ་པ་སྤངས༔ རེ་དོགས་མེད་པར་
ལྟ་གདིང་བསྐྱེད༔ མཉམ་པར་གཞག་པས་ལམ་དུ་བསླང༔ རྒྱས་པར་ལམ་གྱི་རིམ་པ་ནི༔ བླ་མ་ཞི་བའི་གཞུང་ལྟར་སྐྱར༔ གཞན་ཡང་སྲུང་དང་ཞི་བ་དང༔ རྒྱས་དང་དབང་དྲག་ཕྲ་མོ་ཡི༔ ཚར་གཅོད་རྗེས་འཛིན་ལ་སོགས་ཀུན༔ དྲག་སྒྲུབ་སྤྱི་བཞིན་རྗེས་སུ་སྤྱད༔ ཁྱད་པར་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་བྱེད་ན༔ སྤྱི་བོའི་བུདྡྷ་ཐོད་ཕྲེང་གི༔ སྤྱི་གཙུག་པད་སྡོང་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ བླ་མ་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དམར་གསལ་མཉམ་གཞག་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ ལོངས་སྐུའི་རྒྱན་རྫོགས་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་འོད་ཕུང་འབར༔ ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཧྲཱིཿཡིག་མཐར༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་རིག་པས་བསྐོར༔ བཟླས་པས་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་མཐུས༔ འོད་ཀྱིས་འཁོར་འདས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ༔ རང་གི་བླ་ཚེ་ཡར་ཉམས་དང༔ འཁོར་འདས་བརྟན་གཡོའི་དྭངས་མའི་བཅུད༔ དབང་མེད་བསྡུས་ཏེ་བུམ་ནང་ཞུགས༔ ཞུ་ཞིང་ཁོལ་བའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ བདག་གི་ཚངས་པའི་སྒོ་ནས་ཞུགས༔ ལུས་གང་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ ཚེ་ཡི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་བསལ༔ ཉམས་པ་གསོས་ཤིང་གནས་པ་སྤེལ༔ དྭངས་བཅུད་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལ༔ ཐིམ་པས་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་བསམ༔ ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ འབུམ་ཕྲག་གསུམ་གྱིས་ཚེ་དཔལ་འཕེལ༔ དབང་སྒྲུབ་ལྷ་ལྔ་ལ་བསྟེན་ནས༔ མཆོག་གི་བྱིན་རླབས་དབབ་པ་ནི༔
དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་ཡི༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད༔ སྤྱི་བོའི་ཐོད་ཕྲེང་རིགས་ལྔ་ལ༔ བཟོད་མེད་མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་བསྐྱེད༔ རྡོ་རྗེའི་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དང༔ ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་ཛཔ྄་བཟླས་ནས༔ སྤྱི་གཙུག་རིགས་བདག་ཐོད་ཕྲེང་ལྔའི༔ ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བཏབ་པས༔ སྙོམས་ཞུགས་བདེ་སྟོང་རོལ་པ་ཡི༔ འོད་ཟེར་དཔག་ཡས་མཁའ་ཁྱབ་འཕྲོས༔ རྩ་གསུམ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ དེ་རྣམས་ཀུན་གྱི་བྱིན་རླབས་དང༔ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་དབྱིག༔ བདུད་རྩིའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ ཞལ་ཞུགས་སྐུ་ཡི་ཆ་ཀུན་གང༔ གཞིར་གནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྒྱུན་དང༔ དབྱེར་མེད་རོ་གཅིག་ཉིད་གྱུར་པ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱུང་རང་ཉིད་ཀྱི༔ སྤྱི་བོའི་ཚངས་པའི་སྒོ་ནས་ཞུགས༔ འཁོར་ལོའི་གནས་བཞི་མེར་གྱིས་ཁེངས༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་གེགས་དང་ནི༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་བསལ༔ དབང་བཞི་ཐོབ་ཅིང་སྒྲིབ་བཞི་དག༔ གསང་གསུམ་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ནུས་ཐོབ༔ འབྲས་བུ་སྐུ་བཞི་འགྲུབ་པ་ཡི༔ སྐལ་བ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པར་བསམ༔ ཐུགས་ཡིད་བསྲེས་ཏེ་མཉམ་པར་གཞག༔ འདི་ནི་དྲག་སྒྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གེགས་སེལ་བོགས་འདོན་རྒྱལ་པོ་སྟེ༔ འདི་མེད་ནུས་མཐུ་ཙམ་གྱི་ཆེད༔ བླ་མ་དྲག་པོ་སྒྲུབ་བྱེད་ན༔ ཕལ་ཆེར་
བར་ཆད་དབང་དུ་འགྲོ༔ གོ་མེད་གཡུལ་ངོར་ཞུགས་པ་འདྲ༔ དེ་བས་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པར་ཟུངས༔ ཟབ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་གཞན་ལ་ཡང༔ འདི་ཉིད་སྦྱར་ན་མཆོག་ཏུ་འགྱུར༔ ཐུན་མོང་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས༔ འགལ་རྐྱེན་ཟློག་པའི་ལས་སྦྱོར་ནི༔ རྒྱས་པར་གཞན་དུ་བསྟན་པས་ཤེས༔ མདོར་བསྡུས་རྒྱུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ནི༔ མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་རྟེན་དང༔ ཕྱི་ནང་མཆོད་ཚོགས་སྤྱི་ལྟར་དགྲམ༔ ཁྱད་པར་ཕུང་སའི་སྟེགས་བུའི་དབུས༔

直译
如此通过上师寂静忿怒的修持与念诵所获成就相：上等为真实相，中等为体验相，下等则是梦中见面、听闻言教、获得手印标志及生起智慧，修法物质加持力增长与沸腾，酥油灯自燃香气弥漫。特别是寂静之梦兆：日月升起饮用甘露，花雨降下前往花园，众多人礼敬赞叹，持明空行聚集生起。忿怒相则是降伏凶恶，穿铠持武器战胜敌军，摧毁山岩饮干大海，击破寺庙面具狮子和残破物，身体火燃水沸等各种神奇变化现象出现。无论何种情况都应舍弃骄傲与怯懦，无希忧地生起见解信心，以等持唤起道路。
详细的道次第如寂静上师本文所复述，此外，守护、息灭、增益、怀柔、降伏以及细微的摧毁、摄受等一切，如同普通忿怒修法一样随之而行。特别是若要修持长寿，顶轮佛陀骷髅鬘之顶骨莲茎日月上，上师怙主无量寿佛红明等持持寿瓶，圆满报身庄严与佛母双运，金刚跏趺光蕴燃烧，心间月上"舍"字（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：心种子字，汉语拟音：舍）周围，以金刚长寿明咒围绕，念诵启请发心力，光明遍满轮回涅槃，自身神识寿命衰退及轮回涅槃稳固动摇之精华，不由自主集聚入入瓶中，融化沸腾甘露之流，从自身梵穴进入，充满身体净化病魔罪障，除去一切寿命障碍，恢复衰退增长稳固，净精融入心间种子，由此成就金刚生命力想。唵无死生命耶娑婆诃。（藏文：ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：oṃ amāraṇi jīvantiye svāhā，梵文天城体：ओं अमारणि जीवन्तिये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అమారణి జీవన్తియే స్వాహా，汉语字面意义：无死生命愿望，汉语拟音：嗡阿玛拉尼吉万帝耶娑哈）三十万遍增长寿命荣光。
依止五尊修持灌顶，降下殊胜加持：吉祥根本上师之五智本质，对顶轮骷髅鬘五部尊，生起无法忍受之虔诚恳切，以七句金刚祈请及骷髅力之咒语念诵，启请祈祷顶部部主五骷髅鬘之心意，由双运乐空游戏无量光芒遍满虚空，启请三根本浩瀚意愿，一切加持灌顶成就智慧财宝以甘露形相迎请，入口充满身体所有部位，与基存菩提心续流无二一味，从双运处出由自身顶部梵穴进入，四轮之处豁然充满，消除脉气明点障碍及外内秘密障碍，获得四灌净化四障，得到三密智慧加持力，想象在相续中奠定成就四身果位之缘分。融合意识安住等持。
这是一切忿怒修法之障碍消除、增益之王，若无此而只为力量修持忿怒上师，大多数障碍将得势，如同未披铠甲入战场。因此应当非常珍惜，若将此用于其他甚深瑜伽也将成为最胜。依靠共同食子以遣除违缘事业加行，广说于他处可知。简略日常修持事业：前方放置坛城修法所依，陈列如常的外内供养众，特别是在尸土座垫中央
;


 ཁྱད་པར་ཕུང་སའི་སྟེགས་བུའི་དབུས༔ ལས་ཁུང་ནང་དུ་ལིངྒ་གཞུག༔ དེ་སྟེང་ཟོར་གྱི་གཏོར་མ་དང༔ དྲག་པོའི་མཆོད་གཏོར་བརྗིད་ལྡན་བཤམ༔ བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་ལས་གཞུང་བསྲང༔ བསྙེན་སྒྲུབ་བཟླས་པས་ནུས་ལྡན་བྱ༔ དེ་ནས་ཟོར་གཏོར་ལྷར་གསལ་ལ༔ སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་བསྟོད་ཅི་རིགས་བྱ༔ ལས་སྦྱོར་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་རུ༔ མ་ཧཱ་ཤཱ་རི་རཾ་སརྦ་དུཥྚཱན་པྲ་ཏྱཾ་གི་ར་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག་བྷྱོ་ཟློག་ཅིག༔ ཅེས་བཟླས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བྱ༔ དྲག་པོའི་ལས་ལ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་རང་བྱུང་གྲུབ་པའི་ལྷ༔ པདྨ་རོལ་པའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ནས༔ ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་རབ་འཇིགས་སྐུར་སྟོན་པ༔ ཁྲག་འཐུང་ཡོངས་རྫོགས་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བདག་ཅག་སྙིགས་མའི་དུས་མཐར་སྐྱེས་པ་རྣམས༔ བླ་མ་དྲག་པོའི་གདུང་འཚོབ་བརྒྱུད་འཛིན་ཕྱིར༔ བསྙེན་སྒྲུབ་རྣལ་འབྱོར་ཟབ་མོ་བརྩོན་སྙམ་ཡང༔ ཕྱི་ནང་དགྲ་བགེགས་འགལ་
རྐྱེན་བྱད་ཕུར་གྱིས༔ ཚེ་སྲོག་ཆོས་ལ་བར་དུ་གཅོད་བྱེད་ན༔ ལྷ་མཆོག་ཁྱོད་ལས་སྐྱབས་གཞན་མ་མཆིས་པས༔ གདུག་པ་ཅན་རྣམས་བསད་ཅིང་བསྐྲད་པ་དང༔ ཕྱིར་ཟློག་མངོན་སྤྱོད་སྟོབས་ཀྱི་དུས་ལ་བབ༔ ཞེས་བསྐུལ་གསེར་སྐྱེམས་གཟུ་དཔང་གསོལ༔ བྲུབ་ཁུང་དགྲ་བགེགས་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ༔ ཁྱད་པར་ཕོ་ཉ་བསྐུལ་བ་ནི༔ ཛ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་འགུགས་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ རྟ་གདོང་དཀར་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པའི་ཚོགས༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་སྤྲོས༔ དགྲ་བགེགས་རྣམ་ཤེས་རྟེན་ལ་མྱུར་དུ་ཁུག༔ ལས་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་མཐར༔ བཛྲ་ཧ་ཡ་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛ༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་འཆིང་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ ཕག་གདོང་སེར་མོ་ཞགས་པ་ཐོགས་པའི་ཚོགས༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་སྤྲོས༔ དགྲ་བགེགས་རྣམ་ཤེས་རྟེན་དང་དབྱེར་མེད་ཆིངས༔ བཛྲ་སུ་ཀ་ར་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ༔ བཾ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་སྡོམ་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ སེང་གདོང་དམར་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་ཐོགས་པའི་ཚོགས༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་སྤྲོས༔ དགྲ་བགེགས་རྣམ་ཤེས་རྟེན་དང་དབྱེར་མེད་སྡོམས༔ བཛྲ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་སྥོཊ་བཾ༔ ཧོ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་མྱོས་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ སྦྲུལ་གདོང་ལྗང་མོ་དྲིལ་བུ་ཐོགས་པའི་ཚོགས༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་
ཏུ་སྤྲོས༔ དགྲ་བགེགས་རྣམ་ཤེས་རྟེན་ལ་མྱོས་སུ་ཆུག༔ བཛྲ་ནཱ་ག་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་གཎྜེ་ཧོ༔ ཕཊ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་འབེབ་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ རྡོ་རྗེ་བྱ་རོག་འུག་པའི་གདོང་ཅན་ཚོགས༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་སྤྲོས༔ དགྲ་བགེགས་རྣམ་ཤེས་མགོན་སྐྱབས་ལྷ་དང་ཕྲོལ༔ བཛྲ་ཀཾ་ཀ་ཨུ་ལུ་ཀ་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཨཱ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་འབེབས་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ མི་སྲུན་ཐོད་རློན་ཐུན་ཁྲག་ཐོགས་པའི་ཚོགས༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་སྤྲོས༔ དགྲ་བགེགས་རྣམ་ཤེས་སླར་ཡང་གཟུགས་ལ་ཕོབ༔ བཛྲ་རཀྴ་སཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ དེ་ནས་ལས་ཀྱི་ཕུར་བུ་འདྲིལ༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་གསོད་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་ཡཀྴ་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཕྱག་གཡས་རྣོ་དབལ་གདུག་པའི་ཕུར་བུ་འདྲིལ༔ གཡོན་པས་འཆོར་མེད་ལྕགས་ཀྱུ་རྣོན་པོ་གདེངས༔ དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་གདུག་ཅིང་གཏུམ་པའི་ཚོགས༔ ལྕགས་ཀྱུས་ཟུངས་ལ་ཕུར་བུས་སྙིང་གར་ཐོབ༔ ཚེ་བསོད་དྭངས་མ་སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་སྟིམས༔ རྣམ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྲས་སུ་དྲོངས༔ གཟུགས་ཕུང་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་དུམ་བུར་གཏུབས༔ མངོན་སྤྱོད་སྟོབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་མཛོད༔ བཛྲ་ཡཀྴ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཨཱ་ཡུར་པུཎྱེ་ཛཿབྷྲཱུྃ༔ ནྲྀ་ཏྲི་བིནྡུ་ཨ་ཕཊ༔ བྷིནྡྷ་བྷིནྡྷ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བསྒྲལ་སླར་ཡང་
ཐུན་གྱིས་བརྡེག༔ བསད་གྲིས་གཏུབས་ལ་ཚོགས་སུ་དབུལ༔ ཧཱུྃ༔

直译
特别是在尸土座垫中央，将灵卡放入修法孔内，其上摆放诛法食子和庄严的忿怒供品食子。自修与前方无别按仪轨正修，通过近修念诵使之具力。然后观想诛法食子为本尊，随宜迎请供养赞颂。事业加行咒语尾部：大摧毁一切恶者敌人攘攘退退攘退！（藏文：མ་ཧཱ་ཤཱ་རི་རཾ་སརྦ་དུཥྚཱན་པྲ་ཏྱཾ་གི་ར་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག་བྷྱོ་ཟློག་ཅིག༔，梵文拟音：mahā śāri raṃ sarva duṣṭān pratyaṃgira bhyo bhyo zlog zlog bhyo zlog cig，梵文天城体：महा शारि रं सर्व दुष्टान् प्रत्यंगिर भ्यो भ्यो ज्लोग् ज्लोग् भ्यो ज्लोग् चिग्，梵文泰卢固体：మహా శారి రం సర్వ దుష్టాన్ ప్రత్యంగిర భ్యో భ్యో జ్లోగ్ జ్లోగ్ భ్యో జ్లోగ్ చిగ్，汉语字面意义：大摧毁一切恶者敌人攘攘退退攘退，汉语拟音：玛哈夏日朗萨尔瓦杜丹札亚嘎拉比唷比唷多多比唷多吉）如此念诵并作众供养，启请忿怒事业意愿：
吽！法界中自然成就之本尊，从莲花游舞大尸林中，显现极为可怖极恐怖身相，饮血圆满忿怒事业行。我等生于浊世末劫者，为承担忿怒上师传承延续，勤修深奥近修瑜伽，然而内外敌魔违缘诅咒钉，若阻碍寿命生命和法修，至尊本尊除您别无救护，对于恶者应当杀伐驱逐，反制诛法威力之时已至。
如此启请后献金汁并请作证明，将敌魔观想融入修法孔。特别是召唤使者：匝！莲花忿怒勾召大使者，白色马头持铁钩之众，如阳光尘埃般遍满虚空放射，迅速钩摄敌魔识与依处。事业加行咒末：金刚马面一切恶者人敌钩匝！（藏文：བཛྲ་ཧ་ཡ་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛ༔，梵文拟音：vajra haya mukhī sarva duṣṭān nṛtri aṃguśa ja，梵文天城体：वज्र हय मुखी सर्व दुष्टान् नृत्रि अंगुश ज，梵文泰卢固体：వజ్ర హయ ముఖీ సర్వ దుష్టాన్ నృత్రి అంగుశ జ，汉语字面意义：金刚马面一切恶者人敌钩匝，汉语拟音：班扎哈雅木给萨尔瓦杜丹尼地安古夏匝）
吽！莲花忿怒捆缚大使者，黄色猪头持套索之众，如阳光尘埃般遍满虚空放射，将敌魔识与依处无别缚。金刚猪面一切恶者人敌索吽！（藏文：བཛྲ་སུ་ཀ་ར་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：vajra sukara mukhī sarva duṣṭān nṛtri pāśa hūṃ，梵文天城体：वज्र सुकर मुखी सर्व दुष्टान् नृत्रि पाश हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర సుకర ముఖీ సర్వ దుష్టాన్ నృత్రి పాశ హూఁ，汉语字面意义：金刚猪面一切恶者人敌索吽，汉语拟音：班扎苏嘎拉木给萨尔瓦杜丹尼地巴夏吽）
棒！莲花忿怒束缚大使者，红色狮面持铁锁之众，如阳光尘埃般遍满虚空放射，将敌魔识与依处无别束。金刚狮面一切恶者人敌束棒！（藏文：བཛྲ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་སྥོཊ་བཾ༔，梵文拟音：vajra siṃha mukhī sarva duṣṭān nṛtri sphoṭa baṃ，梵文天城体：वज्र सिंह मुखी सर्व दुष्टान् नृत्रि स्फोट बं，梵文泰卢固体：వజ్ర సింహ ముఖీ సర్వ దుష్టాన్ నృత్రి స్ఫోట బం，汉语字面意义：金刚狮面一切恶者人敌束棒，汉语拟音：班扎星哈木给萨尔瓦杜丹尼地普多棒）
吙！莲花忿怒令醉大使者，绿色蛇面持铃铛之众，如阳光尘埃般遍满虚空放射，使敌魔识与依处陷入昏醉。金刚蛇面一切恶者人敌铃吙！（藏文：བཛྲ་ནཱ་ག་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་གཎྜེ་ཧོ༔，梵文拟音：vajra nāga mukhī sarva duṣṭān nṛtri gaṇḍe ho，梵文天城体：वज्र नाग मुखी सर्व दुष्टान् नृत्रि गण्डे हो，梵文泰卢固体：వజ్ర నాగ ముఖీ సర్వ దుష్టాన్ నృత్రి గణ్డే హో，汉语字面意义：金刚蛇面一切恶者人敌铃吙，汉语拟音：班扎那嘎木给萨尔瓦杜丹尼地根迪吙）
啪！莲花忿怒下降大使者，金刚乌鸦猫头鹰面众，如阳光尘埃般遍满虚空放射，断开敌魔识与保护神之联系。金刚乌鸦猫头鹰面一切恶者人敌进入啪！（藏文：བཛྲ་ཀཾ་ཀ་ཨུ་ལུ་ཀ་མུ་ཁཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔，梵文拟音：vajra kaṃka uluka mukhī sarva duṣṭān nṛtri praveśaya phaṭ，梵文天城体：वज्र कंक उलुक मुखी सर्व दुष्टान् नृत्रि प्रवेशय फट्，梵文泰卢固体：వజ్ర కంక ఉలుక ముఖీ సర్వ దుష్టాన్ నృత్రి ప్రవేశయ ఫట్，汉语字面意义：金刚乌鸦猫头鹰面一切恶者人敌进入啪，汉语拟音：班扎康嘎乌鲁嘎木给萨尔瓦杜丹尼地扎贝夏雅啪）
啊！莲花忿怒降落大使者，狂暴湿头骨持血块之众，如阳光尘埃般遍满虚空放射，再将敌魔识放回其身。金刚罗刹女一切恶者人敌进入啊啊！（藏文：བཛྲ་རཀྴ་སཱི་སརྦ་དུཥྚཱན་ནྲྀ་ཏྲི་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔，梵文拟音：vajra rakṣasī sarva duṣṭān nṛtri āveśaya a ā，梵文天城体：वज्र रक्षसी सर्व दुष्टान् नृत्रि आवेशय अ आ，梵文泰卢固体：వజ్ర రక్షసీ సర్వ దుష్టాన్ నృత్రి ఆవేశయ అ ఆ，汉语字面意义：金刚罗刹女一切恶者人敌进入啊啊，汉语拟音：班扎拉夏西萨尔瓦杜丹尼地阿贝夏雅阿啊）
然后转动事业钉：吽！莲花忿怒杀伐大使者，极为可怖夜叉黑鲁嘎，右手旋转锋利恶钉，左手高举必中锐钩，敌魔害者凶暴怒众，以钩摄住用钉击中其心，寿福精华融入殊胜修持者，将识带往金刚萨埵子，肉身如同微尘般切割粉碎，圆满诛法威力事业。金刚夜叉钉钉穿一切恶者寿福匝布隆！识滴阿啪！摧摧杀绝！（藏文：བཛྲ་ཡཀྴ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཨཱ་ཡུར་པུཎྱེ་ཛཿབྷྲཱུྃ༔ ནྲྀ་ཏྲི་བིནྡུ་ཨ་ཕཊ༔ བྷིནྡྷ་བྷིནྡྷ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔，梵文拟音：vajra yakṣa kīli kīlaya sarva duṣṭān āyur puṇye jaḥ bhrūṃ nṛtri bindu a phaṭ bhindha bhindha māraya rbad，梵文天城体：वज्र यक्ष कीलि कीलय सर्व दुष्टान् आयुर पुण्ये जः भ्रूं नृत्रि बिन्दु अ फट् भिन्ध भिन्ध मारय र्बद्，梵文泰卢固体：వజ్ర యక్ష కీలి కీలయ సర్వ దుష్టాన్ ఆయుర పుణ్యే జః భ్రూం నృత్రి బిన్దు అ ఫట్ భిన్ధ భిన్ధ మారయ ర్బద్，汉语字面意义：金刚夜叉钉钉穿一切恶者寿福匝布隆！识滴阿啪！摧摧杀绝！，汉语拟音：班扎雅夏给里给拉雅萨尔瓦杜丹阿优尔普涅匝布隆 尼地宾杜阿啪 宾达宾达玛拉雅尔巴）
如此超度后再以血块敲打，以杀刀切割作为会供奉献。吽！


 བསད་གྲིས་གཏུབས་ལ་ཚོགས་སུ་དབུལ༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཞལ་ཕྱེས་ཤིག༔ དགྲ་བགེགས་འབྱུང་པོ་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས༔ བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོར་བཞེས༔ དུག་གསུམ་རྩད་ནས་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ སརྦ་ཤ་ཏྲཱུན་བིགྷྣཱན་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ཕུལ་སླར་ཡང་དམར་གཏོར་ལ༔ དགྲ་བགེགས་བཀུག་བསྒྲལ་ཞལ་དུ་བསྟབ༔ ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཞི་བའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ འཇིགས་བྱེད་ཁྲོ་བོ་རོལ་པའི་སྐུར་སྟོན་པ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་ལྷ་ཚོགས་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་གཏོར་མ་དང༔ སྨན་རག་ཕུད་ཀྱི་མཆོད་པ་དགྱེས་པར་བཞེས༔ མཐུ་རྩལ་ནུས་པའི་གཟི་བྱིན་མཆོག་ཏུ་སྐྱེད༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་ཀུན་ཏུ་བརྟགས་པ་ལས༔ གཟུང་འཛིན་གཞན་དབང་མེད་བཞིན་འཁྲུལ་པ་ཡི༔ ནད་གདོན་བགེགས་དང་བར་དུ་གཅོད་པ་ཀུན༔ ཕྱིར་ཟློག་མངོན་སྤྱོད་སྟོབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ལུས་དང་སྲོག་ལ་འཚེ་བའི་ནད་རིགས་ཟློག༔ ལོག་པའི་ལམ་དུ་འདྲེན་པའི་གདོན་བགེགས་ཟློག༔ གདུག་ཅིང་
གཏུམ་པའི་སྡེ་བརྒྱད་འབྱུང་པོ་ཟློག༔ མ་རུངས་རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲིའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཟློག༔ མེ་ཆུ་དུག་མཚོན་བརྒྱད་གཉིས་འཇིགས་པ་ཟློག༔ གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་ཐན་དང་ལྟས་ངན་ཟློག༔ འབྱུང་བཞི་འཁྲུགས་པས་སྣོད་བཅུད་རྒུད་པ་ཟློག༔ བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་ཀེག་བྱུར་ཕུང་སྲི་ཟློག༔ ཕྱི་ནང་འཁྲུགས་རྩོད་མཁའ་འགྲོའི་སུན་མ་ཟློག༔ མཐའ་བཞིའི་དམག་དཔུང་བསྟན་ལ་འཚེ་བ་ཟློག༔ གངས་ཅན་སྐྱེ་འགྲོའི་བདེ་སྐྱིད་འཕྲོག་པ་ཟློག༔ མདོར་ན་མི་མཐུན་མི་འདོད་ཉེར་འཚེ་ཀུན༔ ཟློག་གོ་དྲག་པོ་ཟོར་གྱི་གཏོར་མས་ཟློག༔ བསྒྱུར་རོ་དགྲ་བགེགས་དམ་སྲིའི་སྟེང་དུ་སྒྱུར༔ ཟློག་སྒྱུར་ཡོངས་གྲུབ་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས༔ མི་ལྡོག་ཕྱག་རྒྱས་འདེབས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་བླ་མ་དྲག་པོ་རྩལ༔ རབ་འབྱམས་རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོའི་ཁྱབ་བདག་ཆེ༔ མི་བཟད་གར་དགུའི་ཕྱག་རྒྱས་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས་འགྲེ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་ཤེས་རབ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཁོར་འདས་ཀུན་འབྱུང་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་མཁའ་ལས་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ནས༔ འཁོར་འདས་ཟིལ་གནོན་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད༔
ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཕྱག་རྒྱའི་སྐུར་སྣང་བ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ནས༔ འཁོར་འདས་དབང་སྒྱུར་རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གི་བདག༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནས༔ འཁོར་འདས་ཁྱབ་བདག་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྫོགས༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ནས༔ འཁོར་འདས་ཀུན་ཁྱབ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ལྔ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཡོན་ཏན་རྒྱན་དུ་ཤར༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ནས༔ འཁོར་འདས་རྩལ་འཆང་ཡཀྴ་མེ་དབལ་ཆེ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཕྲིན་ལས་ནུས་སྟོབས་འཆང༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔

直译
以杀刀切割作为会供奉献。吽！莲花忿怒尊众请张口！敌魔鬼怪超度之肉血骨，请享用为大乐金刚大受用，请行断除三毒根本之事业！一切敌障大肉血骨食啖啖！（藏文：སརྦ་ཤ་ཏྲཱུན་བིགྷྣཱན་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔，梵文拟音：sarva śatrūn vighnān mahā māṃsa rakta kiṃ niri ti kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：सर्व शत्रून् विघ्नान् महा मांस रक्त किं निरि ति ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：సర్వ శత్రూన్ విఘ్నాన్ మహా మాంస రక్త కిం నిరి తి ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：一切敌障大肉血骨食啖啖，汉语拟音：萨尔瓦夏准比纳玛哈芒萨拉塔金尼日提卡卡卡嘻卡嘻）
如此供献后，再对红食子勾召敌魔并超度送入口中。攘除事业祈请：
吽烈！虽不动于法界寂静之中，为调伏恶者方便起故，示现怖畏忿怒游戏身，莲花忿怒尊众从法界而起。敌魔肉血骨食子及药酒初供欢喜享用，增长威力神通之最胜光辉。瑜伽行者我等施主眷属，因前业及现缘遍计执，无由被能所取所迷惑，一切病魔障碍与违缘，请行回遮诛法威力事业。
退除损害身命之诸病种，退除引入邪路之魔障，退除凶暴之八部鬼怪，退除恶毒王魔誓魔之动乱，退除火水毒武二八诸怖畏，退除突发恐惧旱灾凶兆，退除四大不调外内衰败，退除巫术钉咒诅法时魔坏运，退除内外争乱空行搅扰，退除四方军队损害佛教，退除夺取雪域众生安乐者。总之一切不顺不愿伤害，请退！以忿怒诛法食子退！请转！向敌魔誓魔方向转！以无碍圆成光明大法界，以不退手印印之事业行。
吽烈！莲花饮血游戏坛城中，部族主尊上师忿怒力，浩瀚三根本海之大主尊，以不可忍九舞印相从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血智慧坛城中，轮涅根源金刚亥母（藏文：བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི，梵文拟音：vajra vārāhī，梵文天城体：वज्र वाराही，梵文泰卢固体：వజ్ర వారాహీ，汉语字面意义：金刚亥母，汉语拟音：班杂哇拉嘻），寂忿浩瀚于虚空中放射收摄，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
吽烈！莲花饮血大乐轮中，胜伏轮涅文殊阎魔敌（藏文：འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད，梵文拟音：mañjuśrī yamāntaka，梵文天城体：मञ्जुश्री यमान्तक，梵文泰卢固体：మఞ్జుశ్రీ యమాన్తక，汉语字面意义：文殊怖畏死王，汉语拟音：蒋巴新杰谢），寂忿浩瀚现为手印之身，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血受用轮中，主宰轮涅马头黑鲁嘎（藏文：རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ，梵文拟音：hayagrīva heruka，梵文天城体：हयग्रीव हेरुक，梵文泰卢固体：హయగ్రీవ హేరుక，汉语字面意义：马头黑鲁嘎，汉语拟音：达秋黑如嘎），寂忿浩瀚金刚语之主，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
吽烈！莲花饮血法轮中，遍主轮涅金刚手（藏文：ལག་ན་རྡོ་རྗེ，梵文拟音：vajrapāṇi，梵文天城体：वज्रपाणि，梵文泰卢固体：వజ్రపాణి，汉语字面意义：手持金刚杵者，汉语拟音：拉那多杰），寂忿浩瀚圆满意之智慧，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血化现轮中，遍满轮涅五智空行（藏文：ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ལྔ，梵文拟音：pañca jñāna ḍākinī，梵文天城体：पञ्च ज्ञान डाकिनी，梵文泰卢固体：పఞ్చ జ్ఞాన డాకినీ，汉语字面意义：五智空行，汉语拟音：耶谢堪卓锕），寂忿浩瀚现为功德庄严，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
吽烈！莲花饮血护乐轮中，具轮涅力大夜叉火焰，寂忿浩瀚持事业力量，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。


 གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཕྱོགས་ནས༔ འཁོར་འདས་ལྷུན་གྲུབ་བུདྡྷ་དྲག་པོ་རྩལ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་རྩལ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་འཁོར་ལོའི་ཤར་རྩིབས་ནས༔ འཁོར་འདས་དབྱེར་མེད་བཛྲ་དྲག་པོ་རྩལ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་རྡོ་རྗེ་འདུས་པའི་དཔལ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་འཁོར་ལོའི་ལྷོ་རྩིབས་ནས༔ འཁོར་འདས་མཉམ་ཉིད་རཏྣ་དྲག་པོ་རྩལ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་
འབྱམས་རིན་ཆེན་འདུས་པའི་དཔལ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་འཁོར་ལོའི་ནུབ་རྩིབས་ནས༔ འཁོར་འདས་ཀུན་རྟོག་པདྨ་དྲག་པོ་རྩལ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་པདྨ་འདུས་པའི་དཔལ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་འཁོར་ལོའི་བྱང་རྩིབས་ནས༔ འཁོར་འདས་རྩལ་རྫོགས་ཀརྨ་དྲག་པོ་རྩལ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཕྲིན་ལས་འདུས་པའི་དཔལ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་བར་ཁྱམས་ནས༔ འཁོར་འདས་ཕོ་ཉ་གནས་ཡུལ་མ་མོའི་ཚོགས༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་མངོན་སྤྱོད་ལས་ཀྱི་བདག༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞི་ནས༔ འཁོར་འདས་རྒྱས་འདེབས་སྒོ་སྐྱོང་གདོང་མོ་བཞི༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཕྱག་རྒྱའི་ཕྲིན་ལས་མཛད༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ཡུག་ནས༔ འཁོར་འདས་ཀུན་ཉུལ་དབང་ཕྱུག་ཉི་ཤུ་བརྒྱད༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཕོ་ཉའི་ལས་ཀུན་མཛད༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཁོར་འདས་སྟོབས་རྫོགས་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་ལྡིང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཟློག་སྒྱུར་ཕྲིན་ལས་མཛད༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་བཀའ་སྡོད་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཁོར་འདས་མ་ངེས་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་ཚོགས༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཅི་བཅོལ་བཀའ་བཞིན་སྒྲུབ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔
པདྨ་ཁྲག་འཐུང་རྡོ་རྗེའི་སྲུང་གུར་ནས༔ སྟོབས་བཅུའི་རྩལ་རྫོགས་ཁྲོ་རྒྱལ་ཆེན་པོ་བཅུ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་དགྲ་བགེགས་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ གཞན་ཡང་དམ་ཚིག་ཆེན་པོས་རྗེས་དགོངས་ནས༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་འཁོད་པའི་རྩ་གསུམ་ལྷ༔ རབ་འབྱམས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་སྐུར་སྟོན་པ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་སོགས༔ ཟློག་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ཐལ་མོ་བརྡབ༔ དེ་ལྟར་ཡང་ཡང་བསྐྱར་པའི་མཐར༔ ཟོར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་བརྟེན་པ༔ དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ནམ་མཁར་བཏེག༔ གཏོར་མ་མཚོན་ཆ་གཟིངས་པ་དང༔ ནད་དང་དུག་གི་ཕུང་པོར་བསམ༔ གསེར་སྐྱེམས་གཏོར་ཞིང་ལྟ་གདིང་བསྐྱེད༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ༔ གཏོར་ཟོར་ནད་མཚོན་དུག་གི་ཆར་ཆེན་པོ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔

直译
主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血轮中央处，轮涅任运成就佛陀忿怒力，寂忿浩瀚善逝融汇之力，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血轮东辐中，轮涅无别金刚忿怒力，寂忿浩瀚金刚部众之吉祥，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血轮南辐中，轮涅等性宝生忿怒力，寂忿浩瀚宝部聚集之吉祥，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
吽烈！莲花饮血轮西辐中，轮涅遍计莲花忿怒力，寂忿浩瀚莲花部众之吉祥，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血轮北辐中，轮涅圆满羯磨忿怒力，寂忿浩瀚事业部众之吉祥，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血坛城中庭处，轮涅使者地主母魔众，寂忿浩瀚诛法事业之主，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
吽烈！莲花饮血坛城四门中，轮涅印封四门护女面，寂忿浩瀚手印事业执行，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血坛城边缘处，轮涅遍寻二十八自在天，寂忿浩瀚行一切使者事业，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血法界坛城中，轮涅威力圆满金刚迦楼罗（藏文：རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་ལྡིང，梵文拟音：vajra garuḍa，梵文天城体：वज्र गरुड，梵文泰卢固体：వజ్ర గరుడ，汉语字面意义：金刚迦楼罗，汉语拟音：多杰南卡丁），寂忿浩瀚行回遮转变事业，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
吽烈！莲花饮血诫命坛城中，轮涅无定八部傲慢众，寂忿浩瀚依照命令而行，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！莲花饮血金刚护帐中，十力圆满之十大忿怒王，十方敌魔之对治威力尊，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。吽烈！其他因大誓言随念，由悲心威力安住的三根本尊，浩瀚幻化网络之身显现，主尊眷属及化身从法界而起，敌魔肉血骨等。
念诵攘除咒语同时拍打手掌，如此反复多次之后，诛法坛城能依所依，誓智不二升至虚空，食子作为武器抛出，观想为病与毒之聚集，洒金汁同时生起见解定解。吽！莲花饮血坛城诸尊众，勿怠勿怠意愿时已至，食子诛器病武器毒之大雨，瑜伽行者我等施主眷属之
;


 རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་ལ་བར་དུ་གཅོད་བྱེད་པའི༔ སྡང་དགྲ་གནོད་བགེགས་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་ཕོབ༔ གསང་བའི་དགྲ་གསུམ་ཀ་དག་དབྱིངས་སུ་སོད༔ འཇིགས་པའི་བདུད་བཞི་འོད་གསལ་ཕྱག་རྒྱས་ཐོབ༔ བར་ཆད་འཕྲང་གསུམ་ཡེ་ཤེས་རལ་གྲིས་ཆོད༔ ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཟློག༔ དགྲ་དཔུང་ཐུལ་ལ་བགེགས་དཔུང་རྩད་ནས་ཆོད༔ མངོན་སྤྱོད་དམོད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་མཛོད༔ ཟློག་སྔགས་དང་བཅས་ལྟ་
སྟངས་གཟིར༔ སྟངས་སྟབས་དྲག་པོའི་གར་གྱིས་འཕང༔ གཏོར་ཟོར་ནད་མཚོན་དུག་གི་ཆར༔ ཐོག་ལྟར་འཁྱུག་པའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ༔ པདྨ་དྲག་པོའི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ བཀའ་སྡོད་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་ཚོགས༔ འཇིགས་རུང་དམག་དཔུང་རླུང་ལྟར་རྒྱུགས༔ དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་བཅས༔ ཁ་ཕུང་རྗེས་མེད་བཏང་བར་བསམ༔ ཐལ་མོ་དང་ནི་དུལ་མོ་བརྡབ༔ ཕྱི་མིག་མི་བལྟ་རང་གནས་ལོག༔ སྒོ་དྲུང་རྗེས་འབྲངས་དམ་སྲི་མནན༔ ནང་དུ་ལོག་ནས་ཚེ་སྤེལ་ཞིང༔ རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་སྤྱི་ལྟར་བྱ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ཡིས༔ བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་བར་ཆད་ཞི༔ མི་མཐུན་བདུད་ཀྱི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ༔ ཚེ་བསྲིང་དཔལ་བསྐྱེད་བསམ་ཀུན་འགྲུབ༔ ཁྱད་པར་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་ཀུན༔ ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཐུག་གོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་པདྨ་འབྱུང༔ ཁྲོ་བོ་རོལ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི༔ ལྔ་ལྡན་བུ་ལ་གཏད་དོ་རྒྱ༔ རང་གཞན་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་པར་གྱིས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ བརྡ་ཐིམ༔ འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་གྱི་ཆོས་སྡེའོ། །སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས༔ འགྲོ་འདུལ་འཕགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

直译
瑜伽行者我等施主眷属之，证悟菩提修持之障碍者，敌人害者咒术者头上降下！三种密敌溶入本净法界！四种可怖魔以光明印相摄持！三种障碍险峻以智慧宝剑断除！大祸害危难不顺一切方向驱逐！降服敌军从根本断除障军！诛法咒诅事业圆满行持！
伴随攘除咒语以怒视钩摄，以威猛姿势舞步抛掷，食子诛器病武器毒之雨，如闪电般迅疾随后，莲花忿怒众尊与受命八部傲慢众，恐怖军队如风奔驰，敌魔障咒术及其护神，观想被彻底摧毁无残留。拍掌同时发出嘘声，不回头望返回自处，门前追踏誓魔，回到室内后增长寿命，按照一般仪轨行后续仪式。
如此修持实践，菩提道障碍息灭，战胜不顺魔军，延寿增福愿望成就，特别是一切大祸害危难，终极攘除事业。三昧耶！三根本融合莲花生，此忿怒游戏修法，付嘱具五缘之子。印印印！成就自他一切利益！三昧耶！印印印！秘密！手印融入！
光明化现金刚甚深意趣伏藏法集。五部心要修法中：《调伏众生圣尊修法》完毕。顶礼三根本！
;


 སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ རང་གཞན་
འབྲེལ་ཚད་འགྲོ་བ་ཀུན༔ བྱང་ཆུབ་ལམ་དུ་དགོད་པའི་ཕྱིར༔ ཟབ་མོའི་ལམ་འདི་བསྒོམ་པར་བྱ༔ ཨ༔ དབྱིངས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོང་པ་ཆེ༔ རིག་གདངས་མཚན་མེད་སྙིང་རྗེར་ཤར༔ ཟུང་འཇུག་སྨོན་པ་མེད་པའི་རྩལ༔ རྒྱུ་ཡི་ཏིང་འཛིན་ཧྲཱིཿདཀར་པོའི༔ འོད་ཀྱིས་གཟུང་འཛིན་སྟོང་པར་སྦྱངས༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་བཅུད་དག་པ་ཡུམ་ལྔའི་མཁའ༔ འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་རི་རབ་སྟེང༔ ཕུང་པོ་དག་པ་གཞལ་མེད་ཁང༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོས་བསྐོར༔ ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོའི་དབུས༔ སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང༔ སེམས་ཉིད་དག་པ་རྒྱུ་ཡི་ཧྲཱི༔ ཡོངས་གྱུར་གཉུག་མ་རང་བཞིན་ལྷ༔ ཞལ་ཕྱག་སྐུར་བཞེངས་འཕགས་པ་མཆོག༔ འགྲོ་འདུལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི༔ དཀར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ༔ རྩ་ཕྱག་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར༔ ལྷག་མ་བགྲང་ཕྲེང་པདྨ་འཆང༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས༔ ཞི་འཛུམ་མཚན་དཔེའི་གཟི་བྱིན་འབར༔ ཞབས་ཟུང་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས༔ ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་རོལ༔ གསང་བ་ཡེ་ཤེས་དཀར་དམར་མདངས༔ ཌཱ་རུ་ཐོད་ཆང་བསྣམས་པས་འཁྲིལ༔ ཡིད་ཆོས་དག་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ༔ དབྱིངས་རིག་ཡབ་ཡུམ་ངོ་བོར་
བཞུགས༔ ཕྱི་རོལ་པདྨ་འདབ་མ་བཞིའི༔ མདུན་དང་ཕྱོགས་བཞིའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ ཕུང་པོ་དག་པ་རིགས་ལྔ་ཡབ༔ རྣམ་ཤེས་དག་པ་ཡུམ་ལྔས་འཁྲིལ༔ མཐིང་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་བའི་མདོག༔ གཡས་རྣམས་མཆོག་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས༔ རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་རང་རྟགས་དང༔ གཡོན་པས་སྐྱབས་སྦྱིན་ཨུཏྤ་ལ༔ རིགས་ཀྱི་དྲིལ་བུས་མཚན་པ་བསྣམས༔ འཕགས་མཆོག་རིགས་ལྔའི་རྣམ་པར་བཞུགས༔ དེ་ཕྱིར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ དབང་ཤེས་ཡུལ་དུས་རྣམ་དག་པ༔ སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་འཁྲིལ་སྦྱོར་རོལ༔ དེ་ཕྱིར་པད་འདབ་མུ་ཁྱུད་བཞིར༔ དུས་གསུམ་རྟོག་ཚོགས་རྣམ་དག་པ༔ བསྐལ་བཟང་སེམས་དཔའ་སྟོང་རྩ་དང༔ ཁྱམས་ཀྱི་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཞི་རུ༔ ཉོན་མོངས་དག་པ་ཐུབ་པ་དྲུག༔ སྒོ་བཞིར་ལུས་ཆོས་ལྟ་བ་བཞི༔ རྣམ་དག་མཐར་བྱེད་ཡབ་ཡུམ་བརྒྱད༔ ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ༔ འགྲོ་འདུལ་ཐུགས་རྗེའི་འཁོར་ལོར་རྫོགས༔ གཞན་ཡང་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་སུ༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཚོགས༔ ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་བྱེ་ལྟར༔ སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་གསལ༔ གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་དངོས༔ ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ༔ ནམ་མཁའ་གང་བའི་དབང་གི་ལྷས༔ བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ཆར་འབེབས་པས༔ ཕུང་པོ་གནས་གྱུར་ཉོན་མོངས་
དག༔ ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་རྫོགས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི་སུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔ སྤྲོ་ན་སྤྱན་འདྲེན་གདུང་ཤུགས་བསྐྱེད༔ ཧྲཱི༔ ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི༔ སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ལུས་ལ་སྐུ་ཡི་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ངག་ལ་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ ཡིད་ལ་ཡེ་ཤེས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱརྻལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་བཛྲ་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་མཎྜ་ལ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔ བཞུགས་ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་ཅི་རིགས་བྱ༔ རྩེ་གཅིག་གསལ་སྣང་བརྟན་པོར་བསྒྲུབ༔ ང་རྒྱལ་དྲག་པོས་མཚམས་སྦྱར་ནས༔ དག་པ་དྲན་པས་དབུགས་དབྱུང་ཞིང༔ ལྷ་དང་བདག་དབྱེར་མེད་པར་བཞག༔ ཡན་ལག་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི༔ ཛཔ྄་དགོངས་གསུམ་ལས་དང་པོ་ནི༔ ཐུགས་ཀར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྟ་མཆོག་དཔལ༔ དམར་གསལ་པདྨ་བྷཉྫ་བསྣམས༔ དེ་ཡི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་གདན་ལ༔ ཧྲཱིཿམཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར༔ འོད་འཕྲོས་འཕགས་མཆོད་འགྲོ་སྒྲིབ་སྦྱངས༔

直译
五部心要修法中：大悲瑜伽，为使自他一切有缘众生，置于菩提道故，应当修持此甚深道。阿！法界本来大空性，觉性光芒无相而现为大悲，双运无愿力，因三摩地白色"舍"字（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：心种子字，汉语拟音：舍），光芒净化能所取为空，从空性中刹那间，外器内情清净为五佛母虚空，次第堆积之四大及须弥山顶，清净之五蕴为无量宫，四方四门具足相好，周遭金刚护轮环绕，于大智慧通透中央，杂色莲花月轮上，清净心性因位"舍"字，转变为本初自性本尊，具面具手身相圣尊至尊，调伏众生大悲尊，白色光明一面四臂，主手当胸合掌，余手持数珠与莲花，以丝绸与珍宝装饰庄严，寂静微笑相好威光炽燃，双足金刚跏趺，于五智慧光明中游舞，密智红白光彩，持鼓与骷髅杯环绕，意法清净坛城主尊，安住为法界觉性双运体性。
外莲花四瓣之前方与四方座上，清净五蕴为五部尊，清净五识为五佛母环绕，蓝白黄红绿色，右手施愿印持金刚等自部标记，左手与予救护乌巴拉花，饰以部族铃，安住为圣尊五部形相。其外八瓣莲花上，清净五根尘时之菩萨父母双运游戏。其外莲花环围四方，清净三时念想之贤劫千零一菩萨，环绕上下四方有清净烦恼六牟尼佛，四门有清净身法见四尊，究竟清净父母八尊，寂静金刚界尊众，圆满为调伏众生悲轮。
此外上下方隅有三根本浩瀚佛众，如芝麻荚开放般，明现大空明双运。三处以金刚三印，以三字手印印定。虚空遍满灌顶尊，降下大乐甘露雨，五蕴转依烦恼清净，智慧灌顶宝冠圆满。唵啊吽金刚身语意三昧耶吙！三昧耶萨埵！唵吽旛舍啊灌顶欢乐萨埵我！（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི་སུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra kāya vāka citta samaya ho samaya satvaṃ oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ abhiṣiñca mi surata satvaṃ ahaṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ वज्र काय वाक चित्त समय हो समय सत्वं ओं हूँ त्रां ह्रीः आः अभिषिञ्च मि सुरत सत्वं अहं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ వజ్ర కాయ వాక చిత్త సమయ హో సమయ సత్వం ఓం హూఁ త్రాం హ్రీః ఆః అభిషిఞ్చ మి సురత సత్వం అహం，汉语字面意义：金刚身语意三昧耶吙！三昧耶萨埵！灌顶欢乐萨埵我，汉语拟音：嗡啊吽班扎嘎雅哇嘎记达萨玛雅吙 萨玛雅萨当 嗡吽当舍啊阿比新匝密苏拉达萨当阿杭）
若广则生起迎请与恳切心：舍！方时诸佛菩萨之，大悲智慧身，世间自在坛城尊，请临此处垂降临！加持身以尊身德，加持语以真言力，加持意以殊胜智慧灌，祈请赐予一切成就！唵圣世自在金刚界一切坛城降临！三昧耶吙！三昧耶萨埵！诶啊拉里舍舍匝！（藏文：ཨོཾ་ཨཱརྻལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་བཛྲ་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་མཎྜ་ལ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔，梵文拟音：oṃ āryaloke śvara vajra dhātu sarva maṇḍala ehyehi samaya ho samaya satvaṃ e ā ralli hrīṃ hrīṃ ja，梵文天城体：ओं आर्यलोके श्वर वज्र धातु सर्व मण्डल एह्येहि समय हो समय सत्वं ए आ रल्लि ह्रीं ह्रीं ज，梵文泰卢固体：ఓం ఆర్యలోకే శ్వర వజ్ర ధాతు సర్వ మణ్డల ఎహ్యేహి సమయ హో సమయ సత్వం ఎ ఆ రల్లి హ్రీం హ్రీం జ，汉语字面意义：圣世自在金刚界一切坛城降临！三昧耶吙！三昧耶萨埵！诶啊拉里舍舍匝！，汉语拟音：嗡阿雅洛给夏拉班杂达杜萨尔瓦曼达拉诶耶嘻 萨玛雅吙 萨玛雅萨当 诶啊拉利 舍舍匝）
随宜做迎请、顶礼、供养与赞颂，专一明显地修持稳固，以强烈我慢贯穿，忆念清净性而放松，安住本尊与自身无别。支分近修、正修与三事业，念修三观中初者为：心间莲花日月上，智慧萨埵马头尊，红色光明持莲花与杖，其心间月座上，"舍"字（藏文：ཧྲཱིཿ）被咒鬘环绕，光芒放射供养圣尊清净众生罪障
;


 འོད་འཕྲོས་འཕགས་མཆོད་འགྲོ་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ ཚུར་འདུས་
རང་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་དང༔ ཁྱད་པར་འགྲོ་འདུལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེའི༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འབུམ་ཕྲག་བདུན་གྱིས་བྱིན་དབང་ཐོབ༔ གཉིས་པ་སྒྲུབ་པའི་དགོངས་པ་ནི༔ སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ཐ་མལ་ཞེན་རྟོག་སྦྱངས༔ སྣང་གྲགས་རིག་གསུམ་ལྷ་སྔགས་དང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་གཟི་བྱིན་འབར༔ གང་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་བསམ༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་ན་མཿསྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨ༔ འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ གསུམ་པ་ཁྱད་པར་ལས་སྦྱོར་ནི༔ ཁམས་གསུམ་ཡིད་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔ སྙིང་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་རྩལ་བསྐྱེད་པས༔ སྔགས་ལས་འོད་ཟེར་མཁའ་ཁྱབ་འཕྲོས༔ འགྲོ་དྲུག་ཉོན་མོངས་སྡུག་བསྔལ་སྦྱངས༔ ཡེ་ཤེས་དྲུག་གིས་བྱིན་བརླབས་པས༔ འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རིགས་དྲུག་གི༔ རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་ཞིང་དུ་སྦྱངས༔ ངན་སོང་འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་བསམ༔ སྒྲུབ་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་རུ༔ ཨ་ནྲྀ་སུ་ཏྲི་པྲེ་དུཿསརྦ་པཱ་པཾ་ཀླེ་ཤ་དུཿཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཁྲི་ཕྲག་བཟླས་པས་རྟགས་མཐོང་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་བའི་ལམ༔ སྐྱེ་བདུན་རྫས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ནི༔ འཕགས་པ་གསུམ་གྱི་རིང་བསྲེལ་དང༔ རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་གདུང༔ ཁྱད་
པར་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་གི༔ རྣམ་འཕྲུལ་བྲམ་ཟེ་ཉེར་གཅིག་སོགས༔ ཁུངས་བཙུན་སེལ་མེད་སྐྱེ་བདུན་ཤ༔ འབྲས་གསུམ་བཟང་དྲུག་རྟག་ཏུ་ངུ༔ ཤིང་ཚ་ཤུ་དག་རུ་རྟ་དང༔ མ་ནུ་པ་ཏྲ་པྲི་ཡཾ་ཀུ༔ ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་གི་འུ་ཝཾ༔ སིནྡྷུ་ར་དང་ཅུ་གང་རྣམས༔ ཞིབ་བཏགས་འབྲུ་དཀར་ཕྱེ་མ་བསྲེ༔ སྒྲུབ་པའི་བུམ་ཆུས་རིལ་བུར་དྲིལ༔ རང་བྱུང་ལི་ཁྲིའི་ན་བཟའ་གསོལ༔ རིན་ཆེན་བུམ་པའི་ནང་དུ་བསྩལ༔ ལེགས་པར་བརྒྱན་ཅིང་དལ་དབུས་བཞག༔ མཆོད་གཏོར་བཟང་པོས་མཐའ་བསྐོར་བྱ༔ བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་སྔོན་འགྲོ་བས༔ བུམ་པའི་སྣོད་བཅུད་བསང་ཞིང་སྦྱང༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཟླའི་སྟེང༔ ཕྱི་ནི་རིན་ཆེན་བུམ་པ་ལ༔ ནང་ནི་ཡེ་ཤེས་གཞལ་མེད་ཁང༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་མཚན་རྫོགས་དབུས༔ སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ རིལ་བུ་ཧྲཱིཿལས་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ ཡབ་ཡུམ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་འཁོར༔ རིགས་ལྔ་སེམས་དཔའ་ལྕམ་དྲལ་དང༔ སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་ཐུབ་པ་དྲུག༔ སྒོ་སྐྱོང་རྩ་གསུམ་རབ་འབྱམས་ལྷ༔ ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་བྱེ་ལྟར༔ སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་གསལ༔ བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་སྤྱན་འདྲེན་སོགས༔ ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཅི་རིགས་བྱ༔ བུམ་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཧྲཱིཿམཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར༔ རང་གི་
ཐུགས་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང༔ གཟུངས་ཐག་འོད་ཀྱི་སྦུ་གུ་ནས༔ རབ་སྤྲོས་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མཆོད༔ ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུགས༔ སྲིད་ཞིའི་དྭངས་བཅུད་ཡེ་ཤེས་དབྱིག༔ ཚུར་འདུས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེར་ཐིམ༔ སླར་འཕྲོས་སྣང་གྲགས་རྟོག་པའི་ཆོས༔ ལྷ་སྔགས་འོད་གསལ་འཁོར་ལོར་ཤར༔ གྲགས་སྟོང་ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་སྒྲས༔ འཁོར་འདས་ཞིང་ཀུན་གང་བར་བསམ༔ ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཤམ་དུ༔ ཨ་ར་པ་ཙ་མི་ཏ་ཧྲི་ད་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ སྐབས་སུ་ལས་སྦྱོར་སྔགས་ཀྱང་བཟླ༔ བདུན་ཕྲག་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པའི་རྟགས༔ རིལ་བུ་འཕེལ་དང་དྲི་བཟང་འཐུལ༔ རྒྱང་རིང་འཕུར་ཞིང་ལྡིང་བ་དང༔ སྙན་པའི་སྒྲ་དང་གསལ་བའི་འོད༔ ཉམས་དགའ་བྱིན་ཕེབས་རྟགས་བཟང་མཐོང༔ དེ་ཚེ་དངོས་གྲུབ་བླངས་ནས་ཀྱང༔ ལྷ་ཉིད་རིལ་བུའི་གཟུགས་སུ་བསམ༔ རྡོ་རྗེའི་ལྗགས་ཀྱིས་མྱངས་པ་ལས༔ སྙིང་གའི་ཧྲཱིཿདང་དབྱེར་མེད་གྱུར༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་བརྟན་པར་མོས༔ སྐལ་ལྡན་གཞན་ལའང་དབང་བསྐུར་སྦྱིན༔

直译
光芒放射供养圣尊清净众生罪障，收摄回来融入自身，获得三根本浩瀚诸佛，尤其是调伏众生大悲尊之加持与成就。唵嘛呢巴美吽舍！（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，梵文拟音：oṃ maṇi padme hūṃ hrīḥ，梵文天城体：ओं मणि पद्मे हूँ ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం మణి పద్మే హూఁ హ్రీః，汉语字面意义：宝珠莲花吽舍，汉语拟音：嗡嘛呢叭咪吽舍）七十万遍获得加持灌顶。
第二，修持之观想：再次从心间咒鬘中放射光芒，清净平凡执着分别，显现、声音、觉知三者成为本尊、咒语与大智慧威光炽燃，观想任何调伏事业自然成就。唵嘛呢巴美吽舍！敬礼烟供尊娑诃！唵菩提心大乐智慧界啊！（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་ན་མཿསྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨ༔，梵文拟音：oṃ maṇi padme hūṃ hrīḥ dhuma ghaye namaḥ svāhā oṃ bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu a，梵文天城体：ओं मणि पद्मे हूँ ह्रीः धुम घये नमः स्वाहा ओं बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु अ，梵文泰卢固体：ఓం మణి పద్మే హూఁ హ్రీః ధుమ ఘయే నమః స్వాహా ఓం బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు అ，汉语字面意义：宝珠莲花吽舍！敬礼烟供尊娑诃！唵菩提心大乐智慧界啊，汉语拟音：嗡嘛呢叭咪吽舍 都玛嘎耶纳玛娑哈 嗡波地记达玛哈苏卡加那达杜阿）四十万遍获得成就。
第三，特殊事业加行：对三界一切有情，生起悲心三摩地力量，从咒语中光芒遍满虚空，清净六道烦恼痛苦，以六种智慧加持，成为世间自在六部之所依能依刹土，观想彻底清空恶道轮回。修持咒语末尾：阿尼苏帝普瑞度萨尔瓦巴班克雷夏度卡香滴库如娑哈！（藏文：ཨ་ནྲྀ་སུ་ཏྲི་པྲེ་དུཿསརྦ་པཱ་པཾ་ཀླེ་ཤ་དུཿཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：a nṛ su tri pre duḥ sarva pāpaṃ kleśa duḥkha śāntiṃ kuru svāhā，梵文天城体：अ नृ सु त्रि प्रे दुः सर्व पापं क्लेश दुःख शान्तिं कुरु स्वाहा，梵文泰卢固体：అ నృ సు త్రి ప్రే దుః సర్వ పాపం క్లేశ దుఃఖ శాన్తిం కురు స్వాహా，汉语字面意义：一切罪障烦恼痛苦平息作娑哈，汉语拟音：阿尼苏帝普瑞度萨尔瓦巴班克雷夏度卡香滴库如娑哈）念诵十万遍将见验相。三昧耶！
殊胜成就速道，七世物质事业：三圣遗骨与瑜伽师证悟者舍利，特别是观世音化现二十一婆罗门等，来源可靠不杂之七世肉，三果六香常啼树，桂皮、白术、茜草、曼陀罗叶、婆离迦、钟乳、熔岩、白花曼陀罗、朱砂与沉香等，研磨细粉混合白谷粉，用修法甘露水捏成丸，披上自生朱砂法衣，置于珍宝宝瓶内，善妙装饰放在殿中央，美好供养食子环绕四周。自身先修前行瑜伽，清净瓶之外器内情，从空性中观于莲月上，外为珍宝宝瓶，内为智慧无量殿，四方四门具足相好中央，于杂色莲花日月上，丸药从"舍"字（藏文：ཧྲཱིཿ）变为观世音父母双运，眷属为五部菩萨佛妃，千零一佛与六牟尼，门护三根本浩瀚本尊，如同芝麻荚开放般，明现大空明双运。
随宜行持加持、灌顶、迎请等仪轨，于瓶尊心间月轮上，"舍"字周围环绕咒鬘，从自心念珠串通过持咒光管，广大放射启请本尊意流，以大喜悦光芒供养三根本诸佛菩萨，彻底搅动三界轮回，有寂精华与智慧财，收摄融入心中明点，再次放射显现、声音、思维之法，显为本尊、咒语与光明轮，以声空双运金刚声，充满轮涅一切刹土。
七字咒语尾部：阿拉巴匝密达舍德雅娑哈！（藏文：ཨ་ར་པ་ཙ་མི་ཏ་ཧྲི་ད་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：a ra pa ca mi ta hri daya svāhā，梵文天城体：अ र प च मि त ह्रि दय स्वाहा，梵文泰卢固体：అ ర ప చ మి త హ్రి దయ స్వాహా，汉语字面意义：阿拉巴匝密心娑哈，汉语拟音：阿拉巴匝密达舍德雅娑哈）中间也念事业咒。一周便获成就相：丸药增多、香气弥漫、远距飞舞盘旋、悦耳声音、明亮光芒、喜悦感与加持降临等吉祥相。此时取得成就后，观想本尊为丸药形状，用金刚舌尝味后，与心间"舍"字（藏文：ཧྲཱིཿ）无二融合，相信加持成就稳固，也将灌顶赐予有缘他人。


 སྐལ་ལྡན་གཞན་ལའང་དབང་བསྐུར་སྦྱིན༔ རིལ་བུ་མཐོང་དང་དྲི་ཚོར་དང༔ མྱང་དང་འཆང་བས་ལས་སྒྲིབ་ཟད༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྲས་སུ་འགྱུར༔ ཚེ་འཕོས་བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ༔ དེ་ཕྱིར་འབྲེལ་ཚད་
དོན་ལྡན་པའི༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་རྨད་བྱུང་ངོ་༔ གཞན་ཡང་ལམ་གྱི་རིམ་པ་ནི༔ བླ་མ་ཞི་བའི་གཞུང་ལྟར་སྦྱར༔ གཞན་ཕན་ལས་ཚོགས་རབ་འབྱམས་ཀྱང༔ ཐུགས་རྗེའི་སྔགས་རྒྱུད་སྤྱི་ལྟར་སྤྱོད༔ གངས་ཅན་ལྷ་གཅིག་སྙིང་རྗེའི་གཏེར༔ སྒྲུབ་ཐབས་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་ཕུལ༔ བོད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཐང་སྟོང་པས༔ རེ་ཞིག་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་པས༔ མ་འོངས་ང་སྤྲུལ་སྐྱེས་བུ་ལ༔ སྨོན་ལམ་གཏད་རྒྱ་དང་བཅས་ཏེ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེར་སྦས༔ ནམ་ཞིག་རྟེན་འབྲེལ་དུས་བབ་ཚེ༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ བརྡ་ཐིམ༔ རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ལ་བརྟེན་ནས་འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེས་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་ལས་ཕབ་པའོ།

直译
也将灌顶赐予有缘他人。见到丸药、闻到气味、尝到滋味、持有丸药能消尽业障，成为大悲尊子，命终转生极乐世界。因此对一切有缘众生，调伏事业极为稀有。其他道次第，按照上师寂静教法而修，利他事业无量广大，依照悲心咒续总体而行。雪域唯一尊大悲藏，亿万修法之精华，西藏瑜伽士唐东巴，暂时无处可弘扬，对未来我之化身士，以发愿印契，隐藏于法界心明点，愿某时因缘时机至，调伏众生事业圆满！三昧耶！印印印！秘密！手印融入！依靠大成就者之加持，光明化现金刚从深奥意趣伏藏中取出。


།
སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔ་ལས་བླ་མ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།

直译
五部心要修法中上师寂静尊修法。光明化现金刚。
;


